有奖纠错
| 划词

Es un hombre de modales exquisitos.

位举风雅

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产石膏的, 产石油的, 产物, 产销, 产业, 产院, 产值, 产钻石的, 谄媚, 谄媚者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔的移动城堡

Ay que los modales son un desastre.

好像还有很多规矩教。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––El señor Wickham está dotado de tan gratos modales que ciertamente puede hacer amigos con facilidad.

“韦翰先生生来满面春风,交起朋友来心应手。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

De todos es sabido que el español tiene modales de bárbaro.

众所周知,西班牙人举止比较野蛮。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Nunca había visto tal sencillez en sus modales ni nunca le había oído expresarse con tanta gentileza.

这次邂逅而遇,他的态度竟这般谦恭,谈吐竟这般柔和,她真是从来也没有见过。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Que ocultaba mucho detrás de sus modales refinados, aun cuando el brillo de sus ojos delataba la presencia de secretos.

他把一切都隐藏有礼之中,但他的目光还是把隐藏的东西透露出来。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No puede ser por mí, no puede ser por mi causa que sus modales se hayan suavizado tanto.

这是由于什么原因?他不见是为了我,看我的面上,才把态度放温和吧?

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Ejemplo de esto es: " La aya se encargaba de enseñar modales a los niños de la casa." .

“保姆负责教家里的孩子懂礼貌”。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Me temo que defender los buenos modales, como hago en este artículo, puede parecerles a muchos una reivindicación casposa y obsoleta.

我担心对良好礼仪的捍卫,比如我这篇文章中所写的很多人看来可能是一种啰嗦且过时的主张。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

La chica se había quedado atontada, primero por la sorpresa y después por la belleza y modales del príncipe desencantado.

公主已经愣住了,先是因为惊讶,后是被王子的美貌和举止惊叹到了。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Tú lo que tienes que aprender es a tener buenos modales, porque ese no es modo de tratar así a una chica.

你要学的是如何有礼貌的说话,因为不能说一位女士!

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Este adjetivo se suele utilizar para referirse a alguien que es patán, de muy pocos modales, maleducado o de comportamientos bruscos.

这个形容词通常用来指粗鲁、无礼、不懂礼貌或粗鲁的人。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

La idea de que un hombre que había armado aquel estropicio en su sala de estar le enseñara modales era insoportable.

被一个炸掉半个客厅的人教训好像让他很难受。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Hace muchos años que no la veo, pero recuerdo que nunca me gustó y que sus modales eran autoritarios e insolentes.

“我有多少年没见过她了,可是我刻我自己一向讨厌她,因为她为人处世既专横又无礼。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Pero en realidad, los buenos modales no son sino una especie de gramática social que nos enseña el lenguaje del respeto y de la ayuda mutua.

但实际上,良好的礼仪并不是,而是一种社会“语法”,是教给我们互相尊重和帮助的“语言”。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Escuchó atentamente lo que decían y se ufanó de las frases y observaciones de su tío que demostraban su inteligencia, su buen gusto y sus excelentes modales.

她十分留心地听着他跟嘉丁纳先生谈话,幸喜他舅父的举止谈吐,处处都足以叫人看出他颇有见识,趣味高尚,风度优雅。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Gracias a Dios, mañana voy a un sitio en donde encontraré a un hombre que no tiene ninguna cualidad agradable, que no tiene ni modales ni aptitudes para hacerse simpático.

谢谢老天爷!明天我就要到一个地方去,我将要儿见到一个一无可取的人,他无论风度方面,见解方面,都不见长。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

En el momento en que le servía la sopa, la abuela advirtió sus modales de sonámbulo, y le pasó la mano frente a los ojos como limpiando un cristal invisible.

盛汤的时候, 祖母注意到她副睡眼惺松的子。祖母伸出手, 象是擦玻璃似的, 她眼前晃了晃。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Hablaba con una voz clara y lenta, como si dictase sus memorias, y miraba siempre por encima del hombro a la persona a quien se dirigía. Realmente, tenía unos modales distinguidísimos.

他的语调既缓慢又清晰,好像是背诵自己的记录本一,对他的听众他从来不正眼去看。说实的,他的风度是非常出众的。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¿Es verdad eso? —respondió Frank bruscamente—. ¿Es usted un lord? Bien, no es que sus modales me parezcan muy refinados, milord. Vuélvase y dé la cara como un hombre. ¿Por qué no lo hace?

“是吗?”弗兰克粗声说,“福尔摩特,是吗?我不管你么多。转过来,像个男人一面对我,你为什么不呢?”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No estaba lo bastante cerca para oír lo que decían, pero pudo observar que casi no se hablaban y lo fríos y ceremoniosos que eran sus modales cuando lo hacían.

座位隔远了,她自然听不清达西跟她母亲讲些什么,可是她看出他们俩很少谈话,谈起来又非常拘泥,非常冷淡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


昌盛的, , 猖獗, 猖獗的, 猖狂, 娼妇, 娼妓, , 肠癌, 肠虫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接