Se diferencian en su modo de andar.
他们走路的样子不一样。
Lo que diferencia a las dos hermanas es el modo de hablar.
姐们俩不同之处就是她们的讲话方。
Lo encontré de distinto modo de como lo había dejado.
我发现他和我们上次别时不一样了.
Su modo de expresión verbal será a través del canto.
她的言语表达以唱歌呈现。
Su modo de ser es prudente y reflexivo.
他老成持重,三思而行。
Este autobús es de modo moderno.
这辆公交车是新款。
210 Administrar de modo eficiente los recursos financieros del Organismo.
210 有地管理工程处的财政资源。
La Comisión concluye de este modo el examen del subtema.
委员会从而结束对这的审议。
La comunidad internacional debe hallar el modo de ponerles fin.
国际社会必须寻求结束这种威胁的办法和手段。
La Comisión concluye de este modo el examen del tema 125.
委员会从而结束对议程目125的审议。
La cooperación multilateral es el único modo de mejorar el mundo.
多边合作是建设更美好世界的唯一途径。
La Comisión concluye de este modo el debate general sobre esta cuestión.
委员会从而结束关于这问题的一般性讨论。
La Comisión concluye de este modo el examen general de este tema.
委员会从而结束关于这目的一般性讨论。
Es necesario estudiar el modo de fortalecer la labor de la Corte.
因此,必须考虑如何加强法院的工作。
El empoderamiento se transforma de este modo en una condición del desarrollo.
因此,赋予权力成为了发展的先决条件。
La Comisión concluye de este modo el debate general sobre estos informes.
委员会从而结束关于这些报告的一般性讨论。
La Comisión concluye de este modo el debate general sobre este informe.
委员会从而结束关于这报告的一般性讨论。
La Comisión concluye de este modo el examen del tema 88 del programa.
委员会从而结束对议程目88的审议。
La Comisión concluye de este modo el examen del tema 116 del programa.
委员会从而结束对程目116的审议。
De no haber objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder de ese modo.
如果没有人反对,我将认为委员会也希望这样做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo lo interpreto de modo muy distinto.
的解释就你的解释完全两样。
Ojalá pensaran del mismo modo que yo pienso.
但愿它们有同样的思想。
¡Ardía el fuego allí de un modo tan hermoso!
烧得旺旺的!
De todos modos no lo quiero -dijo el coronel.
" 不管咋说,不想养它了。" 上校说。
Pez, vas a tener que morir de todos modos.
" 鱼,你反正是死定了。
Se llama de este modo y de este otro.
“他时而叫这个名字,时而又么称呼。
Sí, pero insiste en hablar con Vd. De todos modos.
说了,不过他坚持要您当面谈。
¿Por qué debería actuar de modo diferente con tu hermano?
如果以前是样对待的兄弟姐妹的,有什么理由特别善待你哥哥?”
Quizá también tengamos que cambiar nosotros y actuar de modo diferente.
也许们需要做出一些改变,去做点什么不同的事情。”
¡Ardía el fuego allí de un modo tan hermoso! ¡Calentaba tan bien!
火烧得旺旺的,暖烘烘的,多么舒服啊!
¡Basta ya, locos, que no se os puede llamar de otro modo!
“停手吧,你们真是些小淘气!
Había estado aún más arriba, pero de todos modos estaba muy arriba.
他爬得很高很远,而且曾经更高过。
Hay sistemas del cerebro que funcionan en modo automático, no los podemos controlar.
的系统是自动模式的,们不能控制它。
Sin embargo, como le cobraría de todos modos, le pidió que le contara.
然而,既然她无论怎样都要收取费用,她就让圣地亚哥讲讲他的梦。
La segunda forma es similar a la primera, y es " de ningún modo" .
第二种形式与第一种类似,是“de ningún modo”。
Sufrimos de un modo espantoso la influencia de lo que nos rodea.
们承受着周围环境对们的可怕影响。
Seguro, pues, del triunfo, pensé entonces en el modo de romper con Inés.
既然确信能够成功,便开始考虑伊内斯分手的方式。
De hecho, considero que son muy pesados cuando se ponen en modo cariñosos.
事实上,觉得他们变得亲昵时很烦人。
La gente habla de otro modo, con términos marinos, con imágenes libres y vistosas.
人们讲起话来是另外一种样子,都是航海的术语,各种样子都有,自由随便,光怪陆离。
Por un instante, pensé que Richard Madden había penetrado de algún modo mi desesperado propósito.
有一阵子想理查德马登用某种办法已经了解到铤而走险的计划。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释