有奖纠错
| 划词

Nadie duda de su moralidad .

谁也不怀疑他的品德.

评价该例句:好评差评指正

Resulta especialmente alarmante la ejecución de menores por causas tales como los “delitos de moralidad”.

尤为令人恐慌的是,因“道德犯罪”等罪行对未成年人做出判决。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión fundamental del desarrollo mundial no tiene nada que ver con los medios, sino con la moralidad.

全球发展的核心问题与财富无关;这是道义问题。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 6 descarta la patentabilidad de invenciones por motivo de daño al orden público o a la moralidad.

第6条根据对公共秩序或道德的损害排除发获取专利的

评价该例句:好评差评指正

Desde hace mucho tiempo la humanidad ha venido reflexionando sobre la moralidad de la guerra y la conducta ética de los combatientes.

人类长期以来直在思考战争的道义问题和战斗人员的道德行为问题。

评价该例句:好评差评指正

La Directiva prohíbe expresamente la concesión de patentes de variedades de animales y plantas e invenciones cuya explotación comercial sería contraria al orden público o la moralidad.

指令确禁止向动物和植物种类以及其商业利用会妨碍公共秩序或道德的发发放专利。

评价该例句:好评差评指正

Más bien, la Directiva prohíbe específicamente los procedimientos para modificar la identidad genética en línea germinal de seres humanos proclamándolos contrarios al orden público o la moralidad.

指令倒是确禁止改变人类种系遗传特的方法,宣称他们妨碍公共秩序或道德。

评价该例句:好评差评指正

Primero, el mayor desafío de nuestra época es la degradación espiritual de los seres humanos debida al distanciamiento del orden prevaleciente de la moralidad y la unidad del monoteísmo.

,我们时代的最大挑战是人在精神上的逐渐堕落,这种堕落是由于普遍的秩序日益脱离神论的道德和

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Patentes del Japón considera las cuestiones de moralidad y seguridad asociadas a la producción o venta de una invención animal distintas de las relativas a la patentabilidad.

日本商标局将与动物发的制作和销售有关的道德与安全问题与专利获得资格区分开来。

评价该例句:好评差评指正

En concreto, no está claro si el artículo 9 2) de la Directiva constituye una lista exhaustiva de ejemplos de actividades consideradas contrarias a las políticas públicas o a la moralidad.

特别是,不清楚指令第9(2)条提出的是否是个关于有害公共秩序或道德的活动的详尽清单。

评价该例句:好评差评指正

Las diferencias en las disposiciones del Convenio y de la Directiva de la Unión Europea pueden causar alguna confusión en la interpretación del orden público o la moralidad en Europa.

《欧洲专利公约》和欧盟指令规定之间的区别对于在欧洲解释公共秩序或道德会造成某些混乱。

评价该例句:好评差评指正

En virtud del artículo 27 2) del Acuerdo sobre los ADPIC, los miembros pueden excluir de la patentabilidad las invenciones cuya explotación comercial ponga en peligro el orden público o la moralidad.

与贸易有关的知识产权协议第27.2条使成员国够将某些发排除于获专利之外,如果其商业使用会破坏公共秩序或道德。

评价该例句:好评差评指正

Al contrario que en el Convenio, no obstante, el artículo 6 2) enumera específicamente los tipos de invenciones cuya explotación comercial sería contraria al orden público o la moralidad y que, en consecuencia, no son patentables.

但与《欧洲专利公约》不同的是,第6(2)条具体地列出了其商业利用有损公共秩序或道德,因而不获得专利的发种类。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Patentes y Marcas de los Estados Unidos de América (USPTO) y los tribunales rara vez han considerado las políticas públicas y la moralidad cuando han abordado la cuestión de la patentabilidad.

美国专利商标局和法院在处理专利权问题时很少考虑国家政策和道德。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que ya es hora de pensar en la creación de una ciudad internacional ajena a la soberanía de cualquier Estado, con la fuerza propia de la moralidad de representar a las naciones del mundo.

我们感到是考虑建立不属于任何国家主权的国际城市的时候了。 这个城市拥有代表世界各国的道义力量。

评价该例句:好评差评指正

La definición japonesa de materia patentable comparte algunas similitudes con las que figuran en el Convenio y en la Directiva de la Unión Europea, al excluir invenciones que sean contrarias al orden público o la moralidad.

日本关于获专利事项的定义与欧洲专利公约和欧盟指令的定义具有某些相似,将违背公共秩序或道德的发排除在外。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, si bien el mundo acaba de ser testigo de la profunda crueldad de que es capaz la naturaleza, ahora estamos viendo hasta qué punto la hermandad internacional y la moralidad humana universal pueden unirnos a todos en tiempos de verdadera necesidad.

实际上,尽管全世界看到了大自然够造成的残酷的深刻程度,然而我们现在看到了国际情谊和普遍的人类道德够在实际需要的时刻把我们都融合在起。

评价该例句:好评差评指正

Prohíbe la concesión de patentes de tratamientos médicos como la terapia genética, aquellas invenciones "cuya publicación o explotación sería contraria al orden público o a la moralidad", y "las variedades de plantas o animales o los procedimientos esencialmente biológicos para la producción de plantas o animales" (art. 53).

公约禁止向医疗方法发放专利,例如基因疗法、“即出版或利用将有害于`公共秩序'或道德”的发、以及“植物或动物种类或生产植物或动物的基本上是生物的方法”(第53条)。

评价该例句:好评差评指正

En casos excepcionales, con el consentimiento de uno de los progenitores (o del tutor) y autorización de la Inspección Estatal de Trabajo, el niño podrá ser contratado como intérprete o ejecutante en actividades culturales, artísticas, deportivas o publicitarias si esa ocupación no entraña riesgos para su seguridad, salud, moralidad o desarrollo ni constituye un obstáculo para su educación.

例外情况下,当父母方(监护人)书面同意且经国家劳动监督局许,如果该项职业无损儿童的安全、健康、品德和发展并且不妨碍儿童的教育,以雇用儿童担任文化、艺术、体育和广告活动的演员。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 53 a) afirma que "no se concederán patentes europeas en relación con invenciones cuya publicación o explotación sea contraria al orden público o a la moralidad, siempre que la explotación no se considere que es contraria a estos principios por la mera razón de estar prohibida por la legislación o las normativas en algunos o en todos los Estados Contratantes".

第53(a) 条规定,“欧洲专利将不得发放给其公布或利用将妨碍`公共秩序'或道德的任何发,除非其利用不会仅仅因为在些或所有缔约国受到法律或法规禁止而被认为有此妨碍作用”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


恰当, 恰当的, 恰到好处, 恰好, 恰好的, 恰帕斯, 恰恰, 恰恰相反, 恰巧, 恰如其分,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Refuerza la moralidad y la rendición de cuentas.

加强了道德感和问责制。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Llevaremos a cabo la tarea fundamental de fomentar la moralidad y formar a las personas.

落实立德树人根本任务。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Si los informes de alguno de ellos le parecen interesantes, manda hacer una investigación sobre la moralidad del explorador.

如果他认为其中有个探察家回忆是有意思, 那么地理学家就对这个探察家品德做一番调查。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Cultivaremos y practicaremos los valores socialistas esenciales, desarrollaremos el grandioso espíritu antiepidemia y fomentaremos el cultivo de la moralidad cívica.

培育和践行社会主义核心价值观,弘扬伟大抗疫精神,推进公民道德建设。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学

¿Se trata la moralidad realmente de que nos llevemos bien en el mundo?

道德真是为了在世界上相处吗?

评价该例句:好评差评指正
小王子

Es posible. Cuando se está convencido de que la moralidad del explorador es buena, se hace una investigación sobre su descubrimiento.

“这是可能。因此,如果探察家品德不错,就对他发现进行调查。”

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学

PARTE 3 " MORALIDAD AMO-ESCLAVO" y el origen de la mala conciencia.

第三部分“主奴道德”和良心起源。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学

Nietzsche argumentó que hay dos explicaciones de cómo se desarrolla la moralidad.

尼采认为,对于道德如何发展有两种解释。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学

En cambio, los sacerdotes desarrollan y usan la moralidad como su arma de confrontación.

相反,祭司们发展并使用道德作为他们对抗武器。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Hemos implementado variablemente la nueva concepción de desarrollo y hemos actúado con firmeza en el enderezamiento del concepto de desarrollo y cambio de moralidad.

经济建设取得重大成就。坚定不移贯彻新发展理念,坚决端正发展观念、转变发展方式,发展质量和效益不断提升。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学

¿Cuáles son sus pensamientos sobre la moralidad? ¿Estás de acuerdo con Nietzsche?

对道德有什么看法?你同意尼采观点吗?

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学

La moralidad, en consecuencia, se ha convertido en algo malo; o, más paradójicamente, la moralidad se ha vuelto inmoral.

结果,道德变成了一件坏事;或者,更矛盾是,道德已经变得不道德。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学

Nietzsche luego mira la moralidad: lo bueno y malo, lo correcto e incorrecto.

然后尼采审视道德:好与坏,对与错。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学

Parte de la historia es biopsicológica, en términos de qué moralidad resuena con el tipo psicológico de persona que uno es.

这个故事一部分是生物心理学,即道德与一个人心理类型产生共鸣。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las obsesiones pueden manifestarse como temor a la contaminación y la enfermedad, preocupación de hacer daño a otros, o preocupaciones con números, patrones, moralidad, o la identidad sexual.

着魔可以表现为对污染和疾病恐惧、对伤害他人担忧、关注数字、模式、道德,或者性身份。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学

Durante mucho tiempo se nos ha enseñado que la moralidad es una cuestión de mandamientos grabados en piedra hace miles de años.

长期以来,我们一直被教导,道德是几千年前制定戒律。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学

De alguna manera, la moralidad de los débiles se ha vuelto dominante y la moralidad de los fuertes ha declinado.

不知何故,弱者道德占主导地位,强者道德下降了。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学

La moralidad de los débiles de alguna manera se ha vuelto dominante y la moralidad de los fuertes ha declinado.

弱者道德在某种程度上占据了主导地位,而强者道德则下降了。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

A veces no entiendo ciertos tabues de la sociedad o falsa moralidad cuando condenan algo criticandolo a la vez que otras cosas mucho peores son la norma, la obligación social que seguir.

有时我不明白社会上某些禁忌或错误道德,当他们谴责批评某事时,而其他更糟糕事情却是常态,是必须遵循社会义务。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学

Para entender lo que quiso decir el filósofo alemán, y lo que pensaba de las personas, la moralidad y la sociedad en general, colaboramos con el profesor Stephen Hicks en esta serie especial de Sprouts.

为了理解这位德国哲学家含义,以及他对人、道德和社会总体看法,我们与斯蒂芬·希克斯教授合作制作了这个特殊《豆芽》系列。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


千锤百炼, 千的, 千方百计, 千分尺, 千分之一, 千分之一的, 千古, 千赫, 千斤顶, 千金,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接