有奖纠错
| 划词

No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

我们必须尽力制止这一邪恶法,将肇事者绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos dos decenios, miles de civiles inocentes han sido víctima en la India de las acciones de los terroristas, que se sirven de esas armas, que obtienen ilícitamente para sus actividades nefandas.

在过去20年里,印度成千上万无辜百姓成为恐怖分子用非法获得此类武行为受害者。

评价该例句:好评差评指正

Para terminar, el Gobierno de Uganda desea reiterar su apoyo a la Corte e insta a las Naciones Unidas, y al Consejo de Seguridad en particular, a que cooperen estrechamente con ella a fin de que, juntos, puedan promover la adhesión al estado de derecho y su protección, y así terminar con la impunidad por los delitos más graves y nefandos de la historia de la humanidad.

最后,乌干达政府谨重申支持法院,并敦促联国,特别是安全理事会与法院密切它们能够共同促进遵守和保护法治,给不惩罚人类历史上最严重、最邪恶罪行现象以致命打击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


专政机关, 专职, 专指的, 专制, 专制暴政, 专制的, 专制帝王, 专制君主, 专制者, 专制政府,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Únicamente sé que no me abandonaba el temor de que, al salir del último laberinto, me rodeara otra vez la nefanda Ciudad de los Inmortales.

我只知道自胆战心惊,唯恐走出最后个迷宫时发现周围又是人作呕的永生者的城市。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


砖地, 砖房, 砖格, 砖红壤, 砖红壤性土, 砖匠, 砖坯, 砖墙, 砖石建筑, 砖头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接