有奖纠错
| 划词

Por su propio carácter de niños, era fácil incitarlos a asumir las misiones más peligrosas y cometer atrocidades con una obediencia ciega.

的天性,很容易调教首听命地承担最危险的犯下暴行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marqueta, marquetería, marquilla, marquista, marra, márraga, marrajo, marramao, marramau, marramizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y se calló la boca por pura obediencia.

他当时因为要听父命,才没有开口。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Ella misma estaba sorprendida de su obediencia.

她自己也对他惊讶。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana se había deslizado al suelo con desesperada obediencia.

安娜拼命地地滑了地板上。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los padres autoritarios son controladores y exigen obediencia sin considerar el punto de vista del niño.

专制父母控制并要求服,而不考虑孩子观点。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Entonces yo se lo pedí, y ella, con esa dulce obediencia voluntaria que presta al hombre la niña que va para mujer, me lo cedió de buen grado.

我就叫她给我。这个快要成年大女孩带着迁就异性心理,温而自愿地交给了我。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero, sobre todo, quieren hacerte sentir que debes recompensar su pretendido acto de bondad al no hablar nunca en contra de ellos y agradecérselo con más lealtad, alabanza y obediencia.

但是,他们尤其想让你觉你应该回报他们伪装善意行为,永远不要反对他们,而要给他们更忠诚,赞美和服来作为回报。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En consecuencia, afirma Nietzsche, las virtudes de los esclavos tienen un valor de supervivencia: la obediencia, la humildad, el perdón y la paciencia son buenas para los esclavos.

因此,尼采断言,奴隶美德具有生存价值:服、谦卑、宽恕和耐心对奴隶有好处。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y lo más importante, usa tanto sistemas formales como informales de influencia y control para mantener la obediencia de los miembros, con poca tolerancia al desacuerdo interno o al escrutinio externo.

最重要是, 它使用正式和非正式影响和控制系统来维持成员,几乎不容忍内部分歧或外部审查。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Los muchachos que atienden amorosamente a sus padres en la miseria y en la enfermedad, merecen siempre ser queridos, aunque no se les pueda citar como modelos de obediencia ni de buena conducta.

孩子充满爱心帮助遭不幸生病父母,都应当受称赞,爱,哪怕他们不能成为听话和品行优良模范孩子。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los cultos también exigen obediencia a los líderes humanos que suelen ser personas muy persuasivas, con rasgos autoritarios y narcisistas motivados por el dinero, el sexo, el poder o las tres cosas.

邪教还要求人类领袖,这些领袖往往是非常有说服力人,具有受金钱、性、权力或三者兼而有之独裁和自恋特征。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En su rol de liderazgo, son los sacerdotes los que más abogan por la mansedumbre, la humildad y la obediencia, y quienes condenan la fuerza agresiva y el orgullo de los amos.

在他们领导角色中,祭司们最提倡温、谦卑和服,谴责主人侵略性力量和骄傲。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Este modelo ha sido criticado por priorizar la obediencia por sobre el pensamiento crítico, formando más bien trabajadores y soldados que espíritus creativos, pero también fue el primero en incluir a las niñas y reducir significativamente el analfabetismo.

然而,普鲁士学校将服置于第一位,弱化批判性思考,也就更适合培养工人、士兵,而非创造性人才,这也是其饱受批评原因,然而,普鲁士学校却是第一所接受女学生学校,也有效地降低了文盲率。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y siendo forzoso que los que fueren se han de ir a hincar de finojos ante su presencia, y decir que van de parte de vuestra merced a dalle la obediencia, ¿cómo se pueden encubrir los pensamientos de entrambos?

那些被迫前去人必然跪倒在她面前,说是受您差遣,前去听吩咐,那么,你们俩事怎么隐瞒了呢?”

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Y espera que esto sigue: a principios de 1800 el Código Civil francés (o Código Napoleón) que se extiende por toda Europa, exige a las mujeres actuar con obediencia a sus maridos, y les deja sin derechos civiles ni políticos. Increíble ¿eh?

19世纪初,《法国民法典》(又称《拿破仑法典》)传遍欧洲各地,其中要求女性必须服丈夫命令,并且不享有公民权和政治权利。不可思议,是吧?

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En la etapa 1 hacemos juicios morales basados en la obediencia y el castigo.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Si te acuerdas, en el episodio de personalidades positivas, te hablé justo de lo contrario de la obediencia.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marrullero, Marsell, marsellés, mársico, marsipobranquio, marso, marsopa, marsopla, marsupial, marsupio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接