有奖纠错
| 划词

Las máquinas están ociosas.

那些机器闲置未用。

评价该例句:好评差评指正

Los factores en contra se refieren, por ejemplo, al costo de mantenimiento de la capacidad ociosa de reserva, y a la falta de diversidad percibida entre los proveedores.

不利因素涉及例如维护闲置力的费用以及对供应方的多样性缺乏认识。

评价该例句:好评差评指正

Además, los resultados obtenidos hasta el presente demuestran que mi país no ha permanecido ocioso y que, a pesar de sus escasos recursos y a las limitaciones de todo tipo, está tratando de poner fin al círculo vicioso de la pobreza.

此外,迄今为止取得的结果表明,我国没有无所事事,以及尽管我国缺乏资源存在着各种困难,但它仍然在努力结束贫困的恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

Sobre el particular, no es ocioso recordar que las normas fueron especialmente preparadas para definir el estatuto final de Kosovo en el marco de la política “normas primero, estatuto después”, que fue diseñada para Kosovo y refrendada por este mismo Consejo, en aplicación de la resolución 1244 (1999).

在这方面,应该回顾,制订标准就是要在“先标准后地位”政策框架内索沃的最终地位,该政策是为索沃而制订的,得到安理会在执行第1244(1999)号决议时的认可。

评价该例句:好评差评指正

No resulta ocioso recordar algunas de las disposiciones extraterritoriales del bloqueo, que continúan vigentes y siguen provocando cuantiosos daños y perjuicios, tanto a Cuba como a terceros países, a los que se coarta el derecho a beneficiarse plenamente de las oportunidades que genera la economía cubana; entre ellas

值得回顾以下禁运的一些治外条款,这些条款目前仍然有效继续对古巴及第三国具有很大不利影响,这些国家遇阻止不充分利用古巴经济提供的机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


achachay, achacosamente, achacosidad, achacoso, achaflanado, achaflanar, achagual, achahuistlarse, achajuanarse, achala,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Abunda en inservibles analogías y en ociosos escrúpulos.

充满了无用类推和多余顾虑。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Me relaja mucho caminar por la montaña, aunque tengo que decir que no soy una persona muy ociosa.

走在山里让我放松了很多,虽然我不是一个很闲

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Los obreros ociosos desbordaron los pueblos.

城乡到处都是失业工

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

17 Y él respondió: Estáis ociosos, sí, ociosos, y por eso decís: Vamos y sacrifiquemos á Jehová.

17 但法老说,你们是懒惰,你们是懒惰,所以说,容我们去祭祀耶和华。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

El arpón yacía ocioso a su lado, y los cestos de mimbre estaban vacíos.

鱼叉也闲在了一边,他那柳条篮子里面也是空空

评价该例句:好评差评指正

Era irrisorio imaginar que no los había consultado, pero lo tentó el ocioso placer de volver sus páginas.

如果认为他没有看过这些卷帙,就未免可笑了。但是这些卷帙勾起了他闲情逸致。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

La obra gira en torno al amor de Calisto y Melibea, dos jóvenes ociosos cuya relación es propiciada por la alcahueta Celestina.

这部作品围绕卡利斯托和梅利贝娅爱情展开,这两个无所事事年轻在老鸨塞斯蒂娜撮合下产生了爱情联系。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En aquella era en que la ansiedad lo dominaba todo, Luo Ji se había convertido en el hombre más ocioso y despreocupado del mundo.

现在,在这个一切都紧张起来时代,罗辑却成了世界上最悠闲

评价该例句:好评差评指正
语读物《时间针脚》

Comparando su vida aparentemente ociosa con mi trabajoso día a día, sentí de pronto en el espinazo la caricia de algo parecido a la envidia.

想想她悠哉游哉闲适生活,再想想自己日复一日辛勤劳作,心里似乎生出了丝丝嫉妒。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para desafiarlos, escribió " Don Quijote" , la historia de un hidalgo, o un noble ocioso, que pasa día y noche leyendo novelas de caballería.

为了挑战它们,他写了《堂吉诃德》,一位骑士,或一个闲散贵族故事,他没日没夜阅读骑士小说。

评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第四册

Y el consejo de familia duraba días y días de discusiones ociosas y agrias, en que todos querían lo mismo y no querían lo mismo.

家庭会议持续了好几天,充斥着尖酸无用谈话,所有都想要同样结果,又不想要同样结果。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y déjeme vuestra merced despabilar esta espuma; que lo demás todas son palabras ociosas, de que nos han de pedir cuenta en la otra vida.

您先让我把这些吃消灭了吧,别全是空话,等我们来世再说也行。”

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Cuando decimos que una persona no tiene oficio ni beneficio, estamos diciendo que no tiene trabajo ni ocupación, que tiene una vida ociosa.

当我们说一个没有工作或福利时,我们是说他没有工作或职业,他过着无所事事生活。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Ha de saber, hermano, que tienen por costumbre los peleantes de la Andalucía, cuando son padrinos de alguna pendencia, no estarse ociosos mano sobre mano en tanto que sus ahijados riñen.

“知道吗,兄弟?在安达卢西亚,决斗有个规矩,那就是如果教父们发生决斗,教子们也不能闲着,也得打。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

8 Y habéis de ponerles la tarea del ladrillo que hacían antes, y no les disminuiréis nada; porque están ociosos, y por eso levantan la voz diciendo: Vamos y sacrificaremos á nuestro Dios.

8 他们素常作砖数目,你们仍旧向他们要,一点不可减少,因为他们是懒惰,所以呼求说,容我们去祭祀我们神。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No estaba, en esto, ocioso el cuerno, porque andaba a la redonda tan a menudo (ya lleno, ya vacío, como arcaduz de noria) que con facilidad vació un zaque de dos que estaban de manifiesto.

斟酒频频,觥筹交错(角杯忽满忽空,就像水车上戽斗),很快就把面前摆着两只酒囊喝空了一个。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Todo esto da testimonio de que nunca estaba ocioso y que no escatimaba en esfuerzos para hacer todo lo que consideraba necesario para mi bienestar.

所有这一切都证明,我从来都不闲着,我不遗余力地做我认为对我幸福必要一切。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Con los labios entreabiertos y los ojos velados de fascinación, permanecía ocioso en la barca, y escuchaba, escuchaba hasta que la bruma marina se deslizaba a su alrededor, y la luna errante teñía de plata sus miembros bronceados.

他张着嘴巴,瞪着惊异眼睛,呆呆地坐在船上聆听着,一直听到茫茫海雾笼罩在他四周,游荡月亮用银白光辉撒满他褐色身躯。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Los cuales, el uno durmiendo a sueño suelto, y el otro velando a pensamientos desatados, les tomó el día, y la gana de levantarse; que las ociosas plumas, ni vencido ni vencedor, jamás dieron gusto a don Quijote.

而那两个真疯子一个睡得正香,另一个却睡不着觉,正在胡思乱想。天亮了,他们也该起床了。特别是唐吉诃德,无论是胜是负,从来都不喜欢睡懒觉。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Además, trabajando todos los cuentos a la vez y saltando de uno a otro con plena libertad, conseguí una visión panorámica que me salvó del cansancio de los comienzos sucesivos, y me ayudó a cazar redundancias ociosas y contradicciones mortales.

此外,同时写作所有故事,随心所欲地从一个跳到另一个,这种方式使我能够尽览全景,不但避免了因为频繁地幵始而感到疲惫,也更容易发现文中无关紧要冗余词句和致命前后矛盾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


achaque, achaquiento, achará, achares, acharolado, acharolar, acharranarse, achatado, achatamiento, achatar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接