有奖纠错
| 划词

Se han denunciado varios casos de trata internacional en que han estado involucrados varios orfanatos de Sierra Leona.

有几个报导介绍了将塞拉利昂的孤儿卖到国外的情况。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita con urgencia una legislación para prevenir el maltrato de personas vulnerables en las clínicas y los orfanatos.

必须紧急制定立法,防止诊所和孤儿院对弱势人群进行虐待。

评价该例句:好评差评指正

IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.

之所以集中援助Pesantrens,是因为它们的环境比孤儿院更友好也更自然。

评价该例句:好评差评指正

Los niños reciben servicios de atención social en centros de atención para huérfanos, centros especializados de atención social para niños, y orfanatos u hogares infantiles, según su edad y situación.

在孤儿照料中心、专业儿照料中心和儿之家——根据儿健康条件和年龄供的庇护所——获得照料服务。

评价该例句:好评差评指正

El comité de examen de los programas de la ONUB asigna estos proyectos por región, estableciendo necesidades prioritarias según factores tales como la insuficiencia de infraestructuras, escuelas, orfanatos o pozos de agua.

ONUB的方案审查委员域分配速效项目,照诸如基建、学校、孤儿院或水井的缺陷的需要情况来分配。

评价该例句:好评差评指正

Cuando un Estado carece de los recursos necesarios para mantener proyectos como orfanatos, clínicas o campamentos de refugiados administrados por una entidad incluida en la lista, tal vez no desee adoptar medidas contra ella.

当一个国家缺少所需的资源,无法维持列入名单的实体所经管的孤儿院、卫生室或难民营等项目时,它就可能不愿采取行动,打击这个实体。

评价该例句:好评差评指正

Uno o dos Estados han expresado su preocupación de que si congelan los activos de una organización sin fines de lucro incluida en la lista, no puedan financiar proyectos bajo su control, como orfanatos, hospitales o centros de refugiados.

有一、两个国家表示担忧,冻结名单上一个非营利性组织资产之后,它们将无法资助由其主管的项目,诸如孤儿院、医院或难民中心。

评价该例句:好评差评指正

Los acusados estaban vinculados a organismos de asistencia locales que administraban orfanatos y habían convencido a los padres de que cedieran a sus hijos, que luego fueron trasladados ilegalmente a un país vecino y enviados posteriormente a los Estados Unidos por avión.

被告与当地开办孤儿院的援助机构勾结,说服父母不要他们的孩子,然后把这些孩子偷运到一个邻国,随后再飞往美国。

评价该例句:好评差评指正

El Comité ha expresado su preocupación por el recurso a los castigos corporales en instituciones públicas y en otras entidades asistenciales, como orfanatos y centros de rehabilitación, y la reclusión de menores que necesitan atención alternativa, especialmente varones, en establecimientos penitenciarios de menores, así como la incidencia de abusos sexuales y de otra índole en los hogares para niños.

委员还对公共机构和其他照顾场所,包括孤儿院和康复中心中使用体罚表示担忧,同时也对将需要其他方式照顾的儿,特别是男孩放在少年犯管教所以及在儿之家中性虐待和其他虐待行为发生率高表示担心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使变温, 使变稀疏, 使变狭窄, 使变小, 使变形, 使变性, 使变样, 使变硬, 使变糟, 使变质,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Manuela nació en 1875 en un orfanato, donde las monjas le enseñaron a coser.

Manuela1875年生于一家孤儿院,修女们教她针线活。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero ella no dudaría en adoptar todo el orfanato si se lo propusiera.

但如果她下定决心,她会毫不犹豫地收养整个孤儿院。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

UNICEF asegura que han recibido " informes de hospitales, escuelas, instalaciones de agua y saneamiento y orfanatos atacados" .

联合国儿童基金会表示,他们收到了“医院、学校、供水和卫生设施以及孤儿院遭到袭击的报告”。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Esperamos a un chiquillo de un orfanato de Nueva Escocia y llega en el tren de esta noche.

我们正在等待来自新斯科舍省孤儿院的一个小男孩,他今晚乘达。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学

En la mayoría de los orfanatos no había juguetes, ni libros, ni nada que estimulara el desarrollo cognitivo.

大多数孤儿院没有玩具,没有籍, 也没有任何刺激认知发展的东西。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学

La historia real de Daniel Rucareanu, que pasó parte de su primera infancia en un orfanato rumano, muestra todo el impacto que puede tener el abandono.

尼尔·鲁卡雷亚努 (Daniel Rucareanu) 在罗马尼亚孤儿院度过了童年的一段时光,他的真实故事展示了遗弃可能带来的所有影响。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Por supuesto —dijo Marilla, como si acoger chicos del orfanato de Nueva Escocia fuera parte de la tarea común de primavera en cualquier granja bien administrada de Avonlea.

“当然,”马里拉说,仿佛从新斯科舍省孤儿院收养孩子是埃文利任何经营良好的农场的常见春季业务的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La señora de Alexander Spencer vino por aquí un día antes de Navidad y dijo que le iban a enviar una niña del orfanato de Hopetown en primavera.

圣诞节前一天,亚历山大·斯宾塞夫人来到这里,说他们将在春天从霍普敦孤儿院送一个女孩给他。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学

Cuando el régimen de Ceausescu finalmente fue derrocado y las condiciones dentro de los orfanatos se mostraron en la televisión, investigadores de todo el mundo vinieron a examinar a los niños sin nombre.

当齐奥塞斯库政权最终被推翻, 孤儿院内的情况在电视上播出时,来自世界各地的调查人员前来检查这些无名儿童。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯诺贝尔文学奖演讲

Numerosas mujeres arrestadas encintas dieron a luz en cárceles argentinas, pero aún se ignora el paradero y la identidad de sus hijos, que fueron dados en adopción clandestina o internados en orfanatos por las autoridades militares.

难以计数的孕妇被捕后,在阿根廷监狱分娩,婴儿被军政府秘密送养或送进孤儿院,至今下落不明。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Una vez terminada la carrera universitaria y sin tener muy claro hacia dónde tirar o hacia dónde dirigirse, son maneras de decir lo mismo, pasó unos meses en el sudeste asiático e hizo trabajo de voluntariado en orfanatos.

当他完成大学学位后, 在不太清楚要去哪里或去哪里的情况下,这些都是同一件事的说法, 他在东南亚待了几个月, 并在孤儿院做了志愿者工作。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

La agencia planea visitar a cada de losniños que vivían en orfanatos o estaban internados en otras instituciones.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使不和, 使不和睦, 使不及格, 使不结果实, 使不可能, 使不快, 使不灵便, 使不满意, 使不名誉, 使不能平静,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接