有奖纠错
| 划词

Desde allí se divisaba un panorama grandioso.

从那里看去景色非

评价该例句:好评差评指正

Desde allí se divisa un grandioso panorama.

从那里可以看到一片丽的景色。

评价该例句:好评差评指正

El panorama laboral en España no es muy bueno.

西班牙的就业前景不是很好。

评价该例句:好评差评指正

En estos momentos debemos dar un paso atrás y observar el panorama general.

现在站远一点,审视一下总体情况的时候了。

评价该例句:好评差评指正

He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.

要地说明了今后将要开展的活动。

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,使我们看到非矛盾的情景。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, el informe ofrece un panorama esperanzador de los acontecimientos del año transcurrido.

我们认为,该报告满怀希望地述了过去一年的发展。

评价该例句:好评差评指正

El panorama mundial ahora es más alentador.

现在的球情况则更令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景似乎变得更加明朗。

评价该例句:好评差评指正

El panorama es sombrío, y nos afecta a todos.

势严峻,对各国都有影响。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al acceso humanitario, el panorama es desigual.

关于人道主义准入,势有好有坏。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, el panorama político en Haití es sumamente complejo.

第一,海地的政治势非复杂。

评价该例句:好评差评指正

La amenaza, ahora global y estratégica, ha alterado el panorama de la seguridad.

这种威胁是球性的和战略性的,已经改变了安

评价该例句:好评差评指正

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

然而,更大的情况不仅限于德国和犹太人。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.

中东其他国家的前景也类似。

评价该例句:好评差评指正

Después de las elecciones, un nuevo panorama político surgirá sin duda alguna en el Iraq.

选举后,伊拉克无疑将出现新的政治

评价该例句:好评差评指正

Como señala el Secretario General en su informe, el África occidental sigue ofreciendo un panorama contradictorio.

象秘书长在他的报告中指出的那样,西非的情况仍然是既有好的一面也有不好的一面。

评价该例句:好评差评指正

Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .

由于石油价再次上扬,西方世界面临着暗淡的经济形势。

评价该例句:好评差评指正

Las estadísticas de mortalidad infantil describen un panorama sombrío de atención de la salud en numerosos países.

儿童死亡统计数字展示了很多国家医疗保健的凄惨情况。

评价该例句:好评差评指正

Se trata, pues, de un panorama muy diferente al descrito en “Un mundo apropiado para los niños”.

因此,他们的境况与“适合儿童生长的世界”的目标截然不同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


以身许国, 以身殉职, 以身作则, 以示区别, 以手示意, 以书面形式确立, 以太, 以退为进, 以外, 以往,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Eso es uno de los nombres claves ya del panorama del thriller de suspense nacional.

博览全国惊悚悬疑电影,它是关键元素之一。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pues este aterrador panorama existe en realidad.

这种可怕情况其实是存在

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero la innovación empresarial encabezada por la Compañía Holandesa de las Indias Orientales transformó el panorama económico.

然而,由荷兰东印度公司引领商业革新改变了经济格局。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En vez de toparnos con una inmensidad de terreno inhóspito, gris y sin vida, tendremos un panorama completamente distinto.

我们面对不再是荒凉、灰暗和毫无生气广袤大地,而是完全不同象。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Entre las inundaciones, las sequías, las enfermedades, los huracanes y el mismo calor, el panorama se ve muy peligroso.

洪水,干旱,疾病,飓风,气温上升,从整体上看是岌岌可危

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

En este panorama de mercados emergentes y países en desarrollo, jugando un papel importante dentro de los asuntos internacionales.

在这样大背下,一大批新兴市场国家和发展中国家异军突起,在国际事务中发挥着日益重要作用。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Pero no todo es color de rosa para el panorama del castellano en Gibraltar, de hecho, es bastante alarmante.

但是,直布罗陀西班牙非一片大好,事实上,情况令担忧。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Un par de días después del nacimiento de la idea ya teníamos una estampa cien por cien fiable del panorama.

几天以后,我们已经对这个职业未来有了百分之百信心。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero, si vamos hacia el sur, el panorama cambia.

但是,如果我们向南走,全就会改变。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

En el Senado, de llegar el momento, el panorama incluso sería más complicado.

如果到了参议院, 将更加复杂。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Después, olvidados sus tímidos alter egos, vuelan a lo largo del panorama, buscando comida, colonizando y recolonizando nidos, y causando muchas molestias.

然后,他们忘记了自己胆怯同类,满天飞舞,寻找食物,占据一个又一个巢穴,引发大量麻烦。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Si fuera otra ciudad cualquiera de la península, visitaríamos 4 o 5 bares para tener una visión básica del panorama culinario.

如果是西班牙其他城市,我们会去四五家酒馆,了解一下当地美食概况。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En vistas a este panorama, consultamos a Jesús Delgado Valery, de Transparencia Electoral, sobre las ironías del presidente.

鉴于这一情况,我们就总统讽刺向选举透明组织赫苏斯·德尔加多·瓦莱里(Jesús Delgado Valery)进行了咨询。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Con este panorama nos sentimos casi en la obligación de proponerte algunas pruebas más o menos caseras.

有了这张全图,我们觉得几乎有必要提出一些或多或少自制测试。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Se ha concluido exitosamente el XIII Plan Quinquenal, y se ha trazado el panorama para el siguiente lustro con el XIV Plan Quinquenal.

" 十三五" 圆满收官," 十四五" 全面擘画。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Sin embargo, amigos, amigas, hay quien se ha dado cuenta de cómo funciona el panorama y ha intentado hacer la triquiñuela, sortearlo.

然而,朋友们,有些已经意识到这种情况是如何运作试图采取一些伎俩来绕过它。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En cambio, en América Latina, aunque hay algunas inversiones y proyectos en camino, el panorama es muy diferente en cuanto a servicio, frecuencia y distancias cubiertas.

但是,在拉丁美洲,虽然有一些投资和项目正在进行,在服务、发车频率和覆盖距离方面,情况非常不同。

评价该例句:好评差评指正
DELE B2写作范文

La tecnología ha cambiado el panorama de la enseñanza de lenguas extranjeras, facilitando el acceso a materiales y recursos, y permitiendo un aprendizaje más eficiente.

技术改变了外语教学格局,促进了材料和资源获取,使学习效率更高。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Lo que nos abre el panorama de darnos cuenta de la gran brecha salarial que existe y la complejidad de este problema de la falta de inclusión.

是什么打开了全,让我们认识到存在巨大工资差距以及缺乏包容性问题复杂性。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Recomiendo al señor Darcy, a Lizzy y a Kitty ––dijo la señora Bennet–– que vayan esta mañana a la montaña de Oagham. Es un paseo largo y precioso y el señor Darcy nunca ha visto ese panorama.

“我要劝达西先生、丽萃和吉蒂,今天上午都上奥克汉山去。这一段长路走起来挺有味,达西先生还没有见过那儿呢。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


椅子店, 椅子顶, 旖旎, , 亿, 亿万, 亿万富翁, 亿万人民, 亿万斯年, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接