Tomaremos parte activa en su perfeccionamiento y puesta en práctica.
我们将积极参此战略的进一步发展和执行。
Debemos perfeccionar continuamente el sistema socialista en el curso de la práctica.
我们必须在实践中使社会主不断完善.
Tenemos conocimiento de algunas iniciativas concretas para perfeccionar conjuntos de indicadores.
我们意识到开展一些升级各套指标的具体举措。
Se realizan simulacros y ejercicios conexos para perfeccionar el plan de seguridad.
目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更完善。
Participa en ellos con dinamismo para contribuir eficazmente al perfeccionamiento de los instrumentos jurídicos internacionales.
为有效地促进强国际法律文书的作用,法国在这些论坛中发挥积极的作用。
Sin embargo, es preciso acelerar ese proceso de perfeccionamiento.
但应速这一改进完善的进程。
Es necesario perfeccionar el texto para abarcar situaciones excepcionales pero posibles.
需要进行一些更多的探讨,把例外、但可能出现的情况包括进来。
Estas medidas se perfeccionarán en consulta con los Estados miembros y asociados.
将与各成员国和伙伴协商进一步订这方面的措施。
Ambas reuniones sirvieron para perfeccionar las capacidades en los procedimientos de extradición.
这两次会议有助于提高引渡方面的能力。
A ese respecto, el Tribunal organizó 110 cursos de perfeccionamiento del personal.
在这方面,本法庭举110工作人员发展课程。
Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.
这一增长幅太大,很难完全出自于纳改善农作物种植技术。
Las delegaciones pueden tratar, naturalmente, de perfeccionar el programa y racionalizar los proyectos de resolución.
当然,各国代表团可以试图改进议程并精简决议草案。
No obstante, ello debe ser coetáneo con el perfeccionamiento de los métodos de trabajo del Consejo.
然而,这项工作应该同改善安理会工作方法同时进行。
Esas medidas incluyen el perfeccionamiento de los procesos de coordinación entre la Policía Nacional y la MINUSTAH.
措施包括改善国家警察与联海稳定团之间的协调程序。
En muchos informes se da cuenta de los progresos realizados en el perfeccionamiento de las técnicas agrarias.
许多报告阐述在改进耕作技术方面的进展。
A lo largo de los años se han propuesto muchas ideas con miras a perfeccionar ese concepto.
多年来提出许多设想,以期改进该概念。
Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.
并且正努力地进一步完善产出的定,以期确保提高一致性、准确性和可靠性。
Por último, a Francia le interesa muchísimo perfeccionar su producción de municiones, en particular la fiabilidad de éstas.
最后,法国还致力于改进其弹药的生产,尤其是提高弹药的可靠性。
En febrero, la Comisión Electoral Independiente celebró una reunión en la que perfeccionó su estrategia de planificación operacional.
二月份,独立选举委员会召开一次务虚会,使其业务规划战略更完善。
La Administración incluyó las normas y los indicadores de desempeño perfeccionados en todos los contratos de raciones vigentes.
行政部门已经把修订过的业绩标准和指标纳入所有现行口粮合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1812 el estadounidense William Monroe perfeccionó este proceso.
在1812年,美国人William Monroe改了这个过程。
Se perfeccionarán las funciones de servicio de las comunidades vecinales.
完善社区服务功能。
Era un comerciante de píldoras perfeccionadas que quitan la sed.
这是一位贩卖能够止渴精制药丸商人。
Perfeccionaremos la plataforma nacional unificada de servicios públicos para los seguros sociales.
完善全国统一社会保险公共服务平台。
Rígida entre las flores la dejé, perfeccionando su desdén por la muerte.
开了僵卧在花丛中、由于死亡而显出完美蔑视神情她。
Perfeccionaremos el sistema de trato preferencial y colocación de los militares licenciados.
完善退役军人优抚安置制度。
Profundizar la reforma en los terrenos prioritarios y perfeccionar rápidamente los mecanismos del mercado.
深点领域改革,加快完善市场机制。
En el perfeccionamiento del sistema reglamentado de ordenamientos de la revolución interna del Partido.
完善党自革命制度规范体系。
Un montón de estrategias que han ido apareciendo y perfeccionándose durante millones de años de evolución.
一大堆策略在数百万年过程中不断出现并得到完善。
Mantendremos y perfeccionaremos el sistema económico básico socialista y persistiremos en las " dos no vacilaciones" .
坚持和完善社会主义基本经济制度,坚持“两个毫不动摇”。
Parmesano, Roquefort, Munster y varios tipos suizos fueron refinados y perfeccionados por estos clérigos de la quesería.
帕尔马奶酪、罗克福奶酪、芒斯特奶酪和各种瑞士奶酪都是由这些制作奶酪修士行改良和完善。
Seguir innovando y perfeccionando el macrocontrol para garantizar el funcionamiento de la economía dentro de unos límites razonables.
(一)继续创新和完善宏观调控,确保经济运行在合理区间。
Gracias a esta metódica costumbre, la técnica fue perfeccionándose y posibilitando una ciencia cada vez más profunda y más precisa.
多亏了这种有条不紊惯例,(计算)技巧得以不断完善,使更加深入、更加精确科学成为可能。
Perfeccionaremos el sistema de servicios públicos para el fortalecimiento de la salud de todo el pueblo.
完善全民健身公共服务体系。
La computadora es la suma de muchos descubrimientos, de varios siglos de perfeccionamientos, de nuevas teorías matemáticas.
计算机是许多发现综合,是数个世纪完善成果,是新兴数学理论总和。
Debemos reformar y perfeccionar los sistemas correspondientes e impulsar sinérgicamente el desarrollo de alta calidad.
要改革完善相关制度,协同推动高质量发展与生态环境保护。
Porque el Tao los engendra, la virtud los nutre, los hace crecer, los perfecciona, los conserva, los madura y los protege.
故道生之,德畜之。长之、育之、亭之、毒之、养之、覆之。
No es una, no es un arte que tengamos que perfeccionar.
这不是一门需要们去完善艺术。
Entre otras políticas, perfeccionaremos las dirigidas a ayudar a las empresas a aminorar sus cargas y a atenuar sus dificultades.
完善减负纾困等政策。
Tienes 5 tareas en el día y te parecen monumentales, cuando por fin empiezas una, duras horas perfeccionándola.
你一天有 5 个任务, 当你终于开始一项任务时, 它们看起来很有纪念意义,很难完善它。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释