有奖纠错
| 划词

Los hoteles son todos diferentes, cada uno tiene su propia personalidad.

所有的旅馆都各不相同,各有各的特点。

评价该例句:好评差评指正

Paulo es un hombre de mucha personalidad.

保罗是性很强的

评价该例句:好评差评指正

El temperamento es un aspecto de la personalidad.

脾气是性的方面。

评价该例句:好评差评指正

La educación es muy importante para el desarrollo de la personalidad.

教育对发展性是十分重要的。

评价该例句:好评差评指正

En la sesión de clausura del Foro participaron diversas personalidades.

些知名物在论坛的闭幕会议上发言。

评价该例句:好评差评指正

Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".

可以插入关于“法或法资格”的语言来纠正这点。

评价该例句:好评差评指正

Las personalidades son odiosas.

身攻击是可憎的。

评价该例句:好评差评指正

Es un pintor con personalidad.

他是性的画

评价该例句:好评差评指正

Serán miembros del Comité las dieciocho personalidades elegidas de conformidad con los artículos 28 a 34 del Pacto.

委员会的委员应为按照《公约》第十八至第三十四条选举的18

评价该例句:好评差评指正

La secretaría de la Convención está estudiando la posibilidad de asociar a más personalidades destacadas al Año Internacional.

目前,《荒漠化公约》秘书处正在探讨在国际年方面进步联络著名士的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Ambas asociaciones tienen personalidades jurídicas y juntas directivas propias y están dirigidas por distinguidas figuras del país.

这两协会都有自己的法律格和理事会,并且由杰出的国物带头。

评价该例句:好评差评指正

El derecho al libre desarrollo de la personalidad; El derecho a la vida y a la integridad física.

格自由发展权; 生命和身体健康权。

评价该例句:好评差评指正

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

是社会的基本细胞,可使儿童充分地发展他/她的性格。

评价该例句:好评差评指正

Las relaciones interpersonales son las cuestiones relativas a la personalidad, técnica o estilo de gestión, o problemas con los colegas.

际问题包括性问题、管理技能或风格、以及同事问题。

评价该例句:好评差评指正

Mi impresión fue que también están convencidos de ello diversos dirigentes políticos y personalidades, tanto de Israel como de Palestina.

我认为,以色列和巴勒斯坦的知名士和政治领导也有同样的信念。

评价该例句:好评差评指正

Aunque los dos Estados aún no mantienen relaciones diplomáticas oficiales, ha habido numerosos intercambios de visitas y contactos entre personalidades políticas

虽然两国之间尚无正式外交关系,但两国政治士之间多次进行了互访和接触。

评价该例句:好评差评指正

El Comité habría de reunirse con autoridades responsables, órganos ejecutivos y otras personalidades pertinentes, así como entrevistar a las partes en conflicto.

该委员会由大约59组成,其任务是要会见主管当局、执行机构及其他有关士并约谈冲突各当事方。

评价该例句:好评差评指正

La eficacia de las asociaciones y la promoción varían de un país a otro según las aptitudes y la personalidad de quienes participan en ellas.

伙伴合作及宣传的效果因国而异,取决于技巧和感召力。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Alto Nivel de eminentes personalidades designadas por el Secretario General para desarrollar esta iniciativa celebrará su primera reunión en mi país este otoño.

秘书长任命的指导该倡议的高级别小组今年秋天将在我国举行首次会议。

评价该例句:好评差评指正

Tras su visita a Myanmar, la Sra. Sadako Ogata, personalidad eminente de las Naciones Unidas, calificó al país como una “sociedad modelo” en materia de tolerancia religiosa.

Sadako Ogata女士,位联合国高官,在访问缅甸后称,缅甸是宗教宽容的“模范社会”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aprisa, apriscar, aprisco, aprisionado, aprisionamiento, aprisionar, aprobación, aprobado, aprobador, aprobar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Porque pierde esa personalidad y riqueza de las variedades ¿no?

因为这样就失去变体的性和丰富性,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Esta tipología tiene en cuenta las diversas personalidades de los introvertidos.

这是根据内向者的不同性来分类的。

评价该例句:好评差评指正
精选

Las almas nuevas reciben su personalidad, carácter e intereses aquí antes de irse.

所有新的心灵都会在这里塑造独特的性和兴趣,随后再前往地球。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Con la personalidad y el carisma que siempre tuvo.

带着他一贯的性与魅力。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

¿Ha sido diagnosticado con algún tipo de trastorno de personalidad?

您之前被诊断过患有某种人格扭曲的疾病吗?

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Hoy, compartimos muchos de sus problemas y contribuimos a sus decisiones con nuestra propia personalidad y nuestros intereses.

如今,我共同面临着许多问题,我西班牙以自己的性和利益为其决定做出贡献。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Si ambas características están igualmente presentes, podemos hablar de alguien que tiene una personalidad ambivertida.

如果这两种特质同样存在,我就可以说这是一具有双向性格的人。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

En menos tiempo aún debería hacerme con una nueva personalidad porque ninguna de las anteriores me servía ya.

而现在,我又将变成另一全新的角色,而且跟以往任何-都不同。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También se ha visto que tu personalidad puede afectar cómo percibes el tiempo.

还发现,你的性格会影响你对时间的感知。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hemos hecho 5, pero quizás habrá más pilares dentro de mi personalidad y que puedo exponer de forma ordenada.

,但是可能在我的性里还有更多的支柱可以整齐的展现出来。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

La reina considero que es un carácter más extrovertido, una personalidad más fuerte.

我认为王后的性格更外向,性更坚硬。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Ahora se exigen más cosas de la escuela. Más formación que se ocupe de la personalidad de los alumnos.

“如今人想从学校得到更多东西。更多的训练已经占据学生的性。”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Su personalidad era la misma, pero le costaba recordar cosas que antes hubiera sabido.

他的性格没变,但是对于以前熟知的事情,他却要花费很大力气才能记起。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Sus personalidades salieron del anonimato y comenzaron a perfilarse con rotundidad, a resultar interesantes, atrayentes.

的身份变得明朗,逐渐在我的生活中占据一席之地,成为有趣又丰满的形象。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

Hemos de fortalecer nuestra unidad y cooperación con los partidos democráticos y las personalidades sin filiación partidaria.

加强同民主党派和无党派人士的团结合作。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Su autor lo adaptó para hacerlo más cercano a la gente común y corriente dándole una personalidad bromista e ingeniosa.

它的作者对其进行改编,使其更接近普通人,使其具有恶作剧和巧妙的性。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Mirando su letra, que revela muchísimos aspectos sobre su personalidad, dicen que incluso tiene cierto grado de timidez.

看她写的字,就可以看出她性格的多方面,甚至还可以看出她有点腼腆。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

En su opinión, en carácter y personalidad, ¿a quién cree usted que se parece más la princesa Leonor?

在您看来,莱昂诺尔的性格和性更像谁?

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Pienso que un trastorno de personalidad es una condición que requiere un tratamiento adecuado, y mucho respeto y confianza.

我认为您表现出的性格紊乱是一种病症,您需要接受恰当的治疗,同事也需要他人的尊重和信任。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Learning Lab 词汇教学

Primero, presta atención a los adjetivos más importantes al hablar sobre la personalidad y el carácter de las personas en español.

首先,在用西班牙语论人物性格的时候,要注意这些最重要的形容词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aproximativo, aproximatívo, apróxis, aprudenciado, aprudenciarse, ápside, apsiquia, ápslde, aptamente, aptar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接