有奖纠错
| 划词

El disparó contra Pepe con una pistola en su domicilio.

他在寓所用手射杀了贝贝。

评价该例句:好评差评指正

La pistola está descargada.

有子弹。

评价该例句:好评差评指正

Poco después de nuestra llegada nos obligaron a desnudarnos a punta de pistola.

我们抵达后不久,就在口下被迫脱去衣服。

评价该例句:好评差评指正

No habrá una paz duradera mientras las políticas estatales se dicten a punta de pistola.

如果杆子能够决定国家政策,就不会有持久和平。

评价该例句:好评差评指正

La autora explica que su hijo fue amenazado y obligado a punta de pistola a sumarse a la banda de Yorov.

交人称,她的儿子是在口胁迫下加入了Yorov的团伙。

评价该例句:好评差评指正

En ambos casos, los milicianos obligaron a las mujeres a punta de pistola a desnudarse, las violaron y las abandonaron en la carretera desnudas.

在这两起事件中,金戈威德民兵都用逼着她们脱光衣服,然后实施强奸,再将她们赤身裸体弃之道旁。

评价该例句:好评差评指正

Los saqueos y el pillaje prosiguieron, el bandidaje está aumentando, se han robado camiones a punta de pistola y varios conductores han resultado asesinados.

抢劫和掠夺仍在举行;盗贼行为在增加;卡车在口下被盗走,一些司机受到杀害。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo visitó también el puesto de control policial de Niangoloko e inspeccionó el “registro de movimientos” pero no observó ninguna irregularidad; había habido algunas confiscaciones de pistolas y escopetas artesanales.

小组还访问了Niangoloko察检查站,视察“行动登记中心”,但有发现违规情况,只看到一些个体支和手收。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, en lo que se ha convertido en una tendencia preocupante, se apropiaron a punta de pistola de una serie de vehículos comerciales y de otros pertenecientes a organizaciones de asistencia humanitaria.

他们还在口威胁下缴获若干商业运行车辆和若干属于人道主义组织的车辆,这已成为一种令人不安的趋势。

评价该例句:好评差评指正

En este ejemplo, y según las circunstancias de cada caso, un tribunal tendría que determinar si cabía prever que la detención a punta de pistola de civiles enemigos podría culminar en muerte o tortura.

在此例中,并视每一个案件的情况而定,法院必须确定是否可以预见敌军口下的拘留会导致死亡或酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).

人源的活动使海洋中的噪音音量越来越急,例如航运(螺旋桨、机器、船体的流体动力学水流);石油和天然气的勘探(爆炸物和地震气);科学研究,军事活动(声纳)。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己的学校,民兵将孩子们团团包围,用指着他们强迫他们离开校园。

评价该例句:好评差评指正

Estas personas recibieron una gran variedad de armas, que incluían, entre otras, las siguientes: explosivos de alta potencia, minas, granadas de mano y de fusil, fusiles de asalto AK-47 y municiones, pistolas, distintos tipos de ametralladoras (PKM y SG43), armas y municiones antitanque RPG-7 y B-10 y cañones antiaéreos y municiones Zu-23.

他们获得的各种武器如下:烈性炸药、地雷、手榴弹和榴弹、AK-47冲锋和子弹、手、不同类型机(PKM型和SG-43型)、RPG-7型和B-10型反坦克武器和弹药以及Zu-23型防空炮和炮弹。

评价该例句:好评差评指正

Independientemente de las normas de procedimiento penal aplicables, el Comité observó que el autor fue detenido porque, aunque no se le había revelado, estaba acusado de difamación, lo que, aunque tipificado como delito en el derecho angoleño, no justificaba su detención a punta de pistola por 20 policías armados, ni los 40 días que duró su detención, incluidos 10 en régimen de incomunicación.

不管刑事程序适用规则,委员会认为,尽管诽谤指控根据安哥拉法规定属于犯罪行为,但据此(尽管有透露原因)使用20名武装察持交人进行逮捕并非逮捕的正当理由,对其拘留40天之久,包括10天的隔离拘押,也是有正当理由的。

评价该例句:好评差评指正

Independientemente de las normas de procedimiento penal aplicables, el Comité observa que el autor fue arrestado porque, aunque no se le había revelado, se le imputaba el cargo de difamación que, aunque está tipificado como delito en el derecho angoleño, no justifica su arresto a punta de pistola por 20 policías armados, ni los 40 días que duró su detención, incluidos 10 en régimen de incomunicación.

不管刑事程序适用规则如何,委员会认为,交人是因诽谤罪被逮捕(尽管有透露理由);虽然根据安哥拉法律诽谤属于犯罪行为,但使用20名武装察在口下对他进行逮捕并非正当行为,对其拘禁40天之久,包括10天单独监禁,也是有正当理由的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


recientemente, recientísimo, recinchar, recinto, recio, récipe, recipiendario, recipiente, reciprocación, recíprocamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

Pero si no, puedo prestarte mi pistola de dardos.

但如果还有更烂 镖枪可以借你。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Los días que siguieron a la noche en que me mostró las pistolas fueron terribles.

接下来几天几乎度日如年。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Y se van mojando con todo lo que tienen: mangueras, cubos, pistolas de agua...

水管,水桶,水枪等把对方浇湿。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Jamás se me habría ocurrido una manera mejor de andar por la calle cobijando un pequeño arsenal de pistolas.

想不出有比更好办法,能随身携带着个小型军火库在街上走。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Yo cogí una pistola y los otros tres mosquetes y, armados de este modo, partimos.

拿了把枪和另外三把火枪,用种方式武装起来,们出发了。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Se compró una pistola de juguete, se cubrió la cabeza como un pasamontañas y atracó un banco.

他买了把玩具枪,像滑雪面罩样遮住头,抢劫了家银行。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El padre de la niña, vio lo ocurrido y dijo al chico de la pistola: “te voy a reventar la cabeza”.

女孩爸爸,看到了发生切,对拿手枪男孩说:要击穿你脑袋。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Notaba que cada vez me resultaba menos pesado andar cargando con las pistolas, que el cuerpo se me iba acostumbrando a sus nuevas dimensiones.

渐渐地,发现身上包裹似乎没那么沉重了,身体慢慢习惯了额外重量。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Fun fact de México, antes se usaba que la gente con pistolas salía a disparar a media noche al aire.

来自墨西哥个有趣事实是,过去,持枪人会在午夜出去向空中射击。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Decidimos resolverlo cubriéndolo con una lámina plástica que fuimos termosellando con una pistola de calor, generando una especie de vestido envasado al vacío.

定通过用热风枪热封塑料片覆盖它来个问题,从而产生种真空包装衣服。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La gran mayoría de los camiones, 97 en total, se perdieron y los conductores fueron obligados a punta de pistola a descargar la ayuda.

绝大多数卡车(总共 97 辆)都丢失了,司机被迫在枪口下卸下救援物资。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pero en el momento en que llevaba la velocidad de un automóvil de cuarenta caballos, alzó el director el brazo y descargó al aire un tiro de pistola.

他正像快马样跑时候,班主举起只胳膊,朝天开了枪。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Vásquez, a quien el Pelele vio acercarse con la pistola en la mano, lo arrastraba de la pierna quebrada hacia las gradas que caían a la esquina del Palacio Arzobispal.

便发出了声撕裂夜空哀号。巴斯克斯抓住他那条摔断了腿,朝通向大主教府邸台阶走去。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Le di a Viernes una pistola para que la pusiese en su cinturón y tres mosquetes para que los llevase a la espalda.

给了星期五把枪放在他腰带上,三把火枪放在他背上。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La Constitución fue casi dictada a punta de pistola en un golpe militar, y el público sólo aceptó al tirano porque estaba cansado de la constante guerra civil.

宪法几乎是在军事政变中在枪口下制定,公众只是因为厌倦了持续内战才接受了暴君。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

A mí estas series me gustan, porque normalmente, siempre hay algún chungo... un chungo, un mafioso, un gángster de estos, que saca su pistola, saca la pipa y ¡pum!

喜欢些系列,因为通常情况下,总会有些坏人......个坏人,个歹徒,些歹徒中个,他拿出他枪,拿出他烟斗和繁荣!

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Cargué los dos mosquetes con dos lingotes de cinco balas de calibre de pistola y la escopeta con un puñado de las municiones de mayor calibre.

在两把火枪上装了两把五口径子弹,给霰弹枪装了把大口径弹药。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Digo, no vayan a sacar una pistola y al rato se arma otra vez.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Quiero poner mi pistola junto a su cabeza y apretar el gatillo.

评价该例句:好评差评指正
Nadie Sabe Nada

Hace una pistola con el no, no, no, no.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recitar, recitativo, reciura, reclamación, reclamante, reclamar, reclame, reclamo, recle, reclinable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接