有奖纠错
| 划词

El resultado del examen amplio no está predeterminado.

全面审查的结果不是预的。

评价该例句:好评差评指正

No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.

有关重新研究或立法的工作,现时并没有既的时间表。

评价该例句:好评差评指正

Esa opción podría combinarse con la opción de restringir la longitud de las actas resumidas a un máximo predeterminado.

这一办法可结合简要记录的篇幅限制在预最高字数之内的办法。

评价该例句:好评差评指正

A menudo predeterminamos políticas y decisiones, calificamos a las mujeres como seres vulnerables y las identificamos ante todo como posibles víctimas.

我们常常预政策和作出决,把妇女归类为易受伤害者并把她们基本认为很可能的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Como lo sugiere la definición mencionada anteriormente, están diseñadas para dispersarse sobre una huella predeterminada, siendo así muy eficaces contra los objetivos zonales.

正如上文的义所显示的,集束弹药的设计是要让其分散在预的覆盖区,因而对大面积目标十分有效。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recibió numerosas denuncias de asesinatos de niños cometidos de manera aleatoria o predeterminada, a veces en circunstancias terribles, quemándolos o mutilándolos.

委员会接到许多报告,发生了随意和(或)有目标的杀害儿童事件,有时用了很可怕的做法,例如焚烧或解。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente expresó su preocupación por las asignaciones presupuestarias predeterminadas para ofrecer remuneraciones según el desempeño y por el modo en que se distribuirían.

他感到关切的是预的预算批款如何视业绩而支薪。

评价该例句:好评差评指正

También observó que, inexplicablemente, omitieron datos importantes al informar sobre incidentes concretos, con miras a respaldar su serie de conclusiones predeterminadas en relación con Rwanda.

他还,专家们在报告具体事件时令人费解地忽略了一些重要情况,以证实其关于卢旺达的一整套预结论。

评价该例句:好评差评指正

Se ha observado que las subastas electrónicas inversas muy rara vez se clausuran al expirar un plazo predeterminado (denominado a veces “hard close time”, u hora perentoria de clausura).

据指出,电子逆向拍卖很少有在固期限刚过后就结束的(称之为“硬性成交期限”)。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de los Estados Miembros con tipos de cambio por encima de los límites predeterminados se haría un nuevo examen utilizando el índice de valoración de los TCM.

对于变动率高于预门槛值的会员国来用市场汇率估价指数进一步予以审查。

评价该例句:好评差评指正

El parque automotor de la MINUEE se encontraba en promedio por encima de las normas predeterminadas, en particular en proporción al personal del cuartel general de la fuerza (véase el cuadro II.18).

埃厄特派团车队平均超过设的标准,特别是在部队总部工作人员用车方面(见表二.18)。

评价该例句:好评差评指正

Casi siempre esos proyectos se planifican a nivel de los contingentes, en lugar de incorporarse a una estrategia general de apoyo al objetivo de la misión con poblaciones, lugares y planes predeterminados.

社区支助项目几乎无一例外地在特遣队一级进行规划,而没有纳入支持特派团实现其明针对既人口、地点和计划的目标的总体战略。

评价该例句:好评差评指正

Los programas con plazos concretos abarcan políticas y medidas generales con objetivos claros, metas específicas y un calendario predeterminado con el fin de impedir y eliminar las peores formas de trabajo infantil.

有时限的方案包括综合政策和措施,具有明的大目标、具体的小目标和的时限,以期防止和消除最坏形式的童工劳动。

评价该例句:好评差评指正

La certificación es un mecanismo para garantizar que una actividad (o producto) se ajusta a ciertas normas predeterminadas que pueden haber sido establecidas por el gobierno, el sector privado, o por ambos en forma conjunta.

核证是保一种活动(或产品)符合政府、私营部门可能分别或联合制订的既标准的一种办法。

评价该例句:好评差评指正

Pero más sucintamente, "los problemas son endémicos: falta de personal capacitado, remuneraciones insuficientes, una tradición heredada de tiempos coloniales de dialogar sobre las causas judiciales con el Ministerio de Justicia, juicios de resultados aparentemente predeterminados".

同时更明地指出:“问题比比皆是;缺少训练有素的人员,薪酬太低,殖民时代遗留下来的与司法部就案件保持对话的传统,审判结果显然已事”。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 314 de su informe, la Junta de Auditores recomendó que la Administración acelerara las modificaciones necesarias del Sistema Integrado de Información de Gestión con respecto a la administración de las licencias en un plazo de tiempo predeterminado.

审计委员会在第314段建议行政部门加速就综合管理信息系统中有关在预的时限内的休假管理作出必要修订。

评价该例句:好评差评指正

En el trabajo aportado por A. Rogers, se define a la taxonomía como “la ciencia de la clasificación según un sistema predeterminado; el catálogo así obtenido se emplea como marco conceptual para la discusión, el análisis o la recuperación de información”.

A. Rogers提供的资料对分类学的义是,“按照预的系统进行分类,所得目录作为讨论、分析或信息检索的概念框架的科学”。

评价该例句:好评差评指正

El bus atenderá a las escuelas del Organismo con arreglo a un calendario predeterminado y proporcionará acceso a computadoras y formación en informática a estudiantes y sus familias, que de otra forma no tendrían poco o ningún acceso a la tecnología informática.

该校车按照规的时间表为近东救济工程处的学校提供服务,并向那些基本或完全无法通过其它途径了解计算机技术的学生及其家庭提供计算机使用和培训服务。

评价该例句:好评差评指正

Según este tipo de interpretación, y el constante hincapié que se hace en él, el hombre es formalmente “el jefe del hogar, que trabaja muy arduamente para prestar apoyo a su familia”, lo cual significa que está predeterminado para la vida pública, social y política.

根据这种解释和经常对这种解释的强调,男子正式成为“一家之主,为了养家糊口需要拚命工作”,这意味着男子注要进入公共、社会和政治生活。

评价该例句:好评差评指正

Cabe definir la subasta electrónica inversa como una subasta dinámica directa realizada en línea entre una organización compradora y varios proveedores que compiten entre sí para obtener la adjudicación de un contrato presentando sucesivamente ofertas de precio inferior o mejor calificadas durante un plazo predeterminado.

(1) 电子逆向拍卖可以界为一买方机构与一些供应商之间的在线实时动态拍卖,这些供应商为赢得合同而相互竞争,在规的时间期限内相继提交价位更低或者排位更高的出价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产业, 产院, 产值, 产钻石的, 谄媚, 谄媚者, , 铲车, 铲除, 铲子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精

Tenemos filtros o marcos que nos predeterminan.

有预先决定的过滤器或框架。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y las compulsiones pueden ir desde la limpieza excesiva o doble control a la colocación meticulosa de los objetos, o caminar en patrones predeterminados.

强迫的范围可以从过度清洁或重复检查到细致地放置物,或者按照预定的模式走路。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

¿Cómo te he de conceder un día si los días de tu vida están contados, si tus respiros están inventariados, si tu plazo de vida está predeterminado y registrado?

怎么可以再给你一天的时间呢?既然你在世的时日数算好,你的呼吸也数点清,就连你生命的期限都也预定好并写在了生命册上?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


忏悔节, 忏悔牧师, 颤动, 颤动的, 颤动的东西, 颤动性的, 颤抖, 颤抖的, 颤抖的人, 颤栗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接