有奖纠错
| 划词

Dos factores determinantes de los altos costos del suelo urbano han sido el acaparamiento de predios y la especulación inmobiliaria.

城市土地价格高昂两个主要原是囤积住宅和资产投机。

评价该例句:好评差评指正

El hambre se produce en dos situaciones: puede ser un problema del momento, causado por un hecho como la guerra, una inundación o una plaga de langostas; o puede ser estructural, invisible, imputable a problemas sistémicos como la escasez de insumos o la excesiva pequeñez de los predios.

在两种情况下会产生饥荒:能是由于某事件,例如战争、洪水或蝗灾,造问题,能是于体制问题结构性无形问题,例如投入不足或土地太少。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el plan de ejecución del sistema de protección que se está realizando en cumplimiento del Acuerdo Marco entre Ucrania y el Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento, se ha puesto en funcionamiento la mayor parte de la infraestructura prevista para el predio de la central nuclear de Chernobyl.

按照根据乌克兰和欧洲复兴开发银行之间框架协议施行“掩所”(掩蔽工程实施项目)措施实施计划,切尔诺贝利核电站施工场地上大部分既定基础设施建设项目已投入使用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


正午, 正误, 正误表, 正弦, 正弦波, 正凶, 正盐, 正颜厉色, 正业, 正义,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Leo Messi llegó a Argentina: el rosarino arribó al país esta mañana, y fue directo al predio de la AFA, ubicado muy cerca del aeropuerto, donde lo esperaban sus compañeros de la Scaloneta.

里奥·梅西抵:罗萨里奥今天早上抵前往距离机场很近的AFA场地,他的斯卡洛内塔队友正在那里等待他。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年1月合集

La Justicia ordenó evitar bloqueos y la ocupación de predios públicos, y dijo que quienes violen la medida serán detenidos.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

La otra era cercar dos o tres predios tan distantes unos de otros y tan ocultos como fuese posible, en los cuales pudiese encerrar una media docena de cabras jóvenes.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Posteriormente, cerqué otros cinco predios e hice pequeños corrales donde las conducía cuando tenía que coger alguna, con puertas que comunicaban un predio con otro.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Era un pequeño predio húmedo, en medio del espeso monte donde, como ya he dicho, estuve a punto de perderme cuando intentaba regresar a casa desde la parte oriental de la isla.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Sin embargo, sentía tal aborrecimiento por esos malditos salvajes que he mencionado y de su despreciable e inhumana costumbre de devorar a sus semejantes, que me que dé pensativo y triste y no me alejé de los predios de mi circuito en dos años.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


证婚, 证婚人, 证件, 证据, 证据概述, 证明, 证明 为误, 证明材料, 证明的, 证明合适,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接