Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.
于缺少食物已经出现了营养不良的症状。
Cuatro Estados se han presentado ante el Comité.
已有4个国家同员。
Dichas Partes no han presentado información nueva sobre esos usos.
迄今尚未从这些相关缔约方收到关于这些用途的新资料。
Zaclin, que agradecemos profundamente que haya presentado el informe Kolomoh.
我们也谨对助理秘书长萨克林介绍卡洛莫报告表示深切的赞赏。
Hemos examinado con sumo cuidado todas las propuestas e ideas presentadas.
我们非常认真地审查了所有提案和想法。
Reclamaciones "únicas" son las presentadas por individuos por pérdidas de sociedades mercantiles.
非重叠索赔是个人提交的公司业务损失索赔。
Esta propuesta figura en un documento de referencia presentado a la Comisión.
包含有该提案的文件已作为背景文件提交给员。
El examen ya se ha finalizado y se ha presentado al Gobierno.
审评已完成并提交给政府。
En diciembre de 2003 se habían presentado propuestas de reforma constitucional para Gibraltar.
圣赫勒拿岛拟订了一份宪法草案,正在进行广泛的协商。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回的动议可员再次提出。
Destacó que, sin embargo, las solicitudes de visados se habían presentado con antelación suficiente.
他强调,古巴代表团已经在足够早的时间就提交了签证申请。
El Grupo de Trabajo agradece al Gobierno que haya presentado información sobre el caso.
工作组对该国政府提供有关本案的资料表示感谢。
El Grupo de Trabajo agradece al Gobierno que haya presentado oportunamente la información requerida.
工作组对该国政府及时提供所需资料表示感谢。
Nueve de estos Estados no habían presentado informes en virtud de la resolución 1455.
其中九个国家未根据第1455号决议提交报告。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种员国已经提出使大“恢复活力”的新建议。
En el momento de la reunión se habían presentado a la Secretaría 100 informes nacionales.
议期间向秘书处提交了100份国家报告。
No se le mostró ninguna orden de detención ni se han presentado cargos contra él.
他们没有向他出示逮捕证,也没有对他提出指控。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回的提案或动议可代表重新提出。
El precio inicialmente presentado más bajo será anunciado como precio de apertura de la subasta.
所提交的最低报价被宣布为拍卖的起价。
Tal situación no se ha presentado nunca antes y no hay precedentes para la misma.
此种局势以前从未出现过,没有先例可循。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi abuelo me ha presentado a un amigo suyo.
我一定要在爷爷朋友介绍。
La imagen fue presentada por la cadena argentina TyC sports.
该图片由阿根廷TyC sports电视台公布。
Los vestidos presentados por las modelos son modas típicas de nuestra empresa.
模特身上穿都是我司风格。
––¿Ha sido ya presentada en sociedad?
“她觐见过皇上吗?
No os he presentado. Ignacio, Martín.
我还没有做介绍呢 Ignacio,Martin。
Innovamos el trabajo de atención a las reclamaciones presentadas en persona o por correo.
创新信访工作方式。
Es tradición que los niños recién nacidos sean presentados ante la Virgen y " pasados bajo el manto" .
新生儿传统就是被带到圣母面前,并“从披饰下经过”。
¡Las menores presentadas en sociedad antes de casarse las mayores!
姐姐还没有嫁人,妹妹就来交际了!
Geng dijo que China ya ha presentado gestiones solemnes ante Estados Unidos.
耿爽表示,中方已向美方提严正交涉。
Los venezolanos son los que más solicitudes han presentado.
委内瑞拉人是提交请求最多人。
El ejército chino ha presentado gestiones solemnes ante Japón por el libro blanco, dijo.
中方已就白皮书向日方提严正交涉。
Google lo ha presentado como “la identidad y la expresión latina en la Web”.
谷歌将其描述为" 网络上拉丁语身份和表达" 。
Los cuatro estilos de crianza fueron presentados por primera vez por la psicóloga Diana Baumrind.
这四种教养方式最初是由心理学家戴娜·鲍姆林德(Diana Baumrind)提。
Era muy mal día: ningún comprador se había presentado, y, por consiguiente, la niña no había ganado ni un céntimo.
这是糟糕一天,谁也没买过她一根火柴,她也没挣到一分钱。
Asumió Marcelo Bielsa como técnico de Uruguay: fue presentado en el mítico estadio Centenario.
马塞洛·贝尔萨 (Marcelo Bielsa) 接任乌拉圭队主教练:他在神秘森特纳里欧体育场 (Centenario Stadium) 亮相。
Varios de nuestros camaradas más jóvenes han expresado ese deseo, e incluso uno de ellos ha presentado una solicitud formal.
目前已经有几个年轻同志表达了这种愿望,有人还递交了正式申请。
Es impresionante porque han presentado un buen número de esculturas, pinturas y bocetos que hacía de preparación.
令人印象深是,他们展示了他们在准备过程中制作大量塑、绘画和素描。
Este video es presentado por Platzi, la escuela de educación online que prepara a los profesionales del presente y el futuro.
该视频由 Platzi 制作,这是一家培养现在和未来专业人士在线教育学校。
La ONU ha presentado una nueva guía para proteger a las mujeres que se dedican a la política de la violencia.
联合国提了保护政治女性免受暴力侵害新指导方针。
El informe que han presentado analiza las capacidades militares de 171 países distintos y sugiere tendencias en el plano de las relaciones internacionales.
他们提交报告分析了 171 个不同国家军事能力,并提了国际关系趋势。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释