有奖纠错
| 划词

Tu manera de proceder no es decente.

你的做法不太正派。

评价该例句:好评差评指正

El golf es un deporte minoritario que procede de Escocia.

高尔夫是起源于苏格兰的一项较少人参与的运动。

评价该例句:好评差评指正

El mérito de este cuardo procede de su antigüedad.

幅画的价值就在于它年代久远。

评价该例句:好评差评指正

Insto al Secretario General a que proceda según propone.

我敦促秘书长现在按他所建议的那样行动起来。

评价该例句:好评差评指正

Si es así como vamos a proceder, por favor háganoslo saber.

如果我们将样做,请通知我们。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recomienda que el Gobierno proceda a eliminar esos tribunales.

员会建议苏丹政府些法院。

评价该例句:好评差评指正

Se pedía a la Comisión su opinión sobre esta forma de proceder.

员会对此做法表示意见。

评价该例句:好评差评指正

En el caso presente, la autora no ha procedido de este modo.

在本案中,提交人没有做到点。

评价该例句:好评差评指正

Existen varios ejemplos que demuestran que los tribunales especializados no proceden de esta forma.

但是,有几个例子可以表明,专门法院没有采取种方式。

评价该例句:好评差评指正

El magistrado podría dictar las órdenes que procedieran en relación con los bienes.

法官有权依照要求对该财产发布某些命令。

评价该例句:好评差评指正

En el Ejército, ese procedimiento se conoce como Procedimiento de adopción de decisiones militares.

在陆军内,一过程被称为军事决策过程。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, queremos hacer algunas sugerencias preliminares acerca de cómo proceder en el futuro.

方面,我们想就未来的工作提几点初步建议。

评价该例句:好评差评指正

Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.

我请员会秘书主持表决。

评价该例句:好评差评指正

De no haber objeciones, procederemos en consecuencia.

没有人反对,我们将样做。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera ahora proceder a formalizar este acuerdo.

现在我准备正式通过项协议。

评价该例句:好评差评指正

Seguiremos castigando a nuestros nacionales según proceda.

我们仍将酌情处分我们自己人。

评价该例句:好评差评指正

Sólo quería indicar eso antes de proceder.

我只是想在我们接下去讨论之前,提出一点。

评价该例句:好评差评指正

Primero procederé a someter a votación ese párrafo.

我将首先把该段付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

Dado que no veo objeciones, procederemos en consecuencia.

没有人反对,我们将照此行事。

评价该例句:好评差评指正

Cuando proceda, dichos documentos y comprobantes se preservarán electrónicamente.

类记录和证明文件可酌情以电子形式保存。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


没意思, 没用, 没用的, 没用过的, 没有, 没有…的, 没有把握的, 没有被说服的, 没有道理的, 没有风度,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Al impulsivo Aureliano Triste no le hacían falta tantas pruebas para proceder.

其实,性急的奥雷连诺。特里斯特无需这么多的证明就会钻进屋子去的。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Sin saber bien cómo debía proceder, hice otro tanto y le ofrecí mi mano.

一直触不到,于是大胆向伸出了手。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

El término rojo procede del adjetivo latino " russus" .

“rojo”这个词来自拉丁语中的一个形容词“russus”。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Bernarda Cabrera procedió con el mismo criterio.

贝尔纳达·卡夫列拉按照同样的想法行事。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Ahora vamos a proceder a echar las masas.

现在们来排列这些颜色。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La palabra muermo procede del mundo de las drogas.

这个词来源于毒品世界。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La palabra dragón procede de la palabra griega drákon.

龙这个单词源于希腊词汇drákon。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Si le dices que sí, procederá a espolvorearlos con azúcar.

如果说是,他会用糖撒在上面。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No hay nada que pueda excusar su injusto y ruin proceder.

对待那件事完全无情无义,不论是出于什么动机,都叫人无可原谅。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Los tomates proceden de Xilxes Castellón.

这些西红柿来自于Xilxes Castellón。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China ,中国

Nacido en el año 551 antes de nuestra era, procedía de una familia pobre.

孔子出生于公元前551年,他出身贫寒。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Yo ignoraba el protocolo de estas ocasiones y no sabía muy bien cómo proceder.

完全不懂这样的场合应有的礼节,所以不太清楚该怎么应对才

评价该例句:好评差评指正

El tribunal ha procedido con rectitud; desde el principio, yo me he declarado culpable.

审理过程公正合理,一开头就承认自己有罪。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Una vez que los ingredientes están preparados, se procede a la mezcla de la masa.

材料准备后就开始搅拌面团。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El incalificable proceder de lady Catherine para separarnos fue lo que disipó todas mis dudas.

咖苔琳夫人蛮不讲理。想要拆散们,这反而使消除了种种疑虑。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Me encanta su proceder y no me importa que jamás haya pensado en mí.

他的整个举止作风中间,有一点完全感到满意,那就是他绝对没有想要博得的欢心。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El sistema de Sirrine usó las palabras stop (detenerse) y proceed (proceder), pero no se iluminaban.

Sirrine的系统使用停止和继续两个单词,但它们没能点亮。

评价该例句:好评差评指正

El asco y la tristeza la encadenaban, pero Emma lentamente se levantó y procedió a vestirse.

悲哀和恶心的感觉缠住不放,但还是慢慢地起来,穿衣服。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El nombre procede de un pasaje del Génesis donde Dios le permite a Raquel concebir un hijo, añadirlo.

这个名字来自《创世纪》中的一段对话,上帝允许拉克尔怀上一个儿子,也就是增加孩子的意思。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me cobijé bajo la marquesina de un quiosco de prensa, intentando ordenar mis pensamientos y decidir cómo proceder.

后来,缩在路边报摊的遮雨棚下躲雨,想整理一下思绪,决定下一步该怎么走。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玫瑰色的, 玫瑰园, , 眉笔, 眉飞色舞, 眉间, 眉开眼笑, 眉来眼去, 眉毛, 眉目,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接