Habría que supervisar mejor las regiones y los países proclives a los conflictos.
应当更密切地监测易于出现冲突区域或国家。
Otro problema que se añadía era la fiabilidad de los intérpretes, ya que se había podido determinar que muchos de ellos estaban en connivencia con las redes de traficantes y, por consiguiente, eran más proclives a intimidar a las víctimas que a prestarles asistencia.
另一个问题是口译人员可靠性,已发现其中许人与贩运网络相互勾结,因此其非但未向被害人提供帮助,而是对他们加以恐吓。
Dice que los estudios retrospectivos de casos de cáncer basados en los registros de hospitales son proclives a errores debido a los cambios en la calidad y cantidad de los datos y los métodos utilizados para recopilarlos, a los traslados de pacientes de un hospital a otro y a las variaciones en la disponibilidad de servicios técnicos de diagnóstico.
它表示根据医院记录对癌症病例追溯研究易产生错误,因为数据质量和数量以及收集方法发生了化;病人在医院之间转院;拥有诊断技术设备情况不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。