有奖纠错
| 划词

Durante la veda está prohibida la caza en esta zona.

期此地

评价该例句:好评差评指正

Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.

止在有许可的情况下举行公众集会或公众游行。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte ha de prohibir el matrimonio poligámico.

缔约国应止一夫多妻制。

评价该例句:好评差评指正

A los detenidos se les prohíbe hacer ejercicio al aire libre.

被拘留者不得在室外活动。

评价该例句:好评差评指正

Se está haciendo cumplir la ley que prohíbe la mutilación genital.

目前,已开始实施反对切割女性生殖器官的法律。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería adoptar las medidas necesarias para prohibir esa práctica.

缔约国应当采取必要措施,止这种做法。

评价该例句:好评差评指正

El observador de Kenya destacó que la Constitución prohibía concretamente la discriminación.

肯尼亚观察员强调说,宪法特别止歧视。

评价该例句:好评差评指正

Sigue en vigor la ley que prohíbe a los palestinos comprar bienes inmuebles.

止巴勒斯坦难民购买不动产的法律依然有效。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.

另外也应实施止使用酷刑的国内法。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.

国际上的经验显示,真正被兼并法止的兼并极少。

评价该例句:好评差评指正

La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas tiene un historial sin precedentes.

止化学武器组织取得了令人印象深刻的成绩。

评价该例句:好评差评指正

Palau cuenta con normas que prohíben la posesión de armas de fuego y municiones.

帕劳有法律止拥有火器和弹药。

评价该例句:好评差评指正

Es innegable que el derecho internacional no prohíbe la imposición de la pena capital.

不可否认,国际法止死刑。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Asuntos Sociales ha presentado propuestas para prohibir este tipo de publicidad.

社会事务部已提议止此类广告。

评价该例句:好评差评指正

Esa posición se refleja en nuestra legislación nacional, que prohíbe ambas formas de clonación.

这一立场反映在我们止两种形式的克隆的国内立法之中。

评价该例句:好评差评指正

Es esencial la rápida negociación de un tratado que prohíba la producción de material fisionable.

必须迅速对裂变材料产条约展开谈判。

评价该例句:好评差评指正

Ya se ha señalado que no hay leyes que prohíban la discriminación contra la mujer.

如前所述,尚未通过止歧视妇女的相关立法。

评价该例句:好评差评指正

Se prohíbe emplear armas que causen sufrimientos superfluos.

止使用造成不必要痛苦的武器。

评价该例句:好评差评指正

Nada prohíbe que una mujer rinda el examen.

对妇女参加考试有任何障碍。

评价该例句:好评差评指正

115), que prohíbe la entrada o la permanencia no autorizada.

他们一旦入境或逗留,便会触犯刑事罪行,违反《入境条例》(第115章)第38条的规定;该条文止任何未获批准的人士入境或逗留。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


在位时期, 在我回来以前不要走, 在我看来, 在我们之间, 在握, 在西北部的, 在下, 在下面, 在先, 在先的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

También se le prohibió visitar cualquier edificio gubernamental.

他也被禁止进入任何政建筑。

评价该例句:好评差评指正
Youtube

Somos súper fans de la prohibida, ¿a qué sí?

我们最喜欢做离经叛道的事了,是吧?

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Nacho Paunero impulsó la ley que prohíbe esa práctica.

Nacho Paunero推进立法,禁止了这种行为。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Hace un tiempo, el gobierno hizo una nueva ley que prohíbe hacer esto en España.

一段时间之前,政颁布新的法令禁止这种行为。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

También insta a los estados miembros a promulgar lo antes posible una legislación que lo prohíba.

决议呼吁各成员国尽快立法,对逃亡主义进行坚决的遏制。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Vaya, prohibir los toros va a ser complicado, ¿no?

禁止斗牛是一个复杂的问题,对吧?

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En este tiempo se prohíben las instituciones y el catalán.

在此期间,自治政和加泰罗尼亚语受到禁止。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En esa época se persigue el nacionalismo y el euskera se prohíbe.

在那段时期,民族主义受到迫害,巴斯克语被禁止使用。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译

Se prohíbe estrictamente llevar mercancías prohibidas a China, como armas de fuego, municiones, drogas, etc.

严禁携带武器,弹药,毒品等违禁品出入境。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Mi padre me prohibía escribir y según la escuela yo era un ser inferior.

我的父亲禁止我写作,在学校看来,我是低能儿。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年4月

La ley también prohíbe a las ONG extranjeras participar ilegalmente o patrocinar actividades religiosas.

该法还禁止外国非政组织从事非法或赞助动。

评价该例句:好评差评指正
Youtube

En Europa, esta práctica está prohibida total o parcialmente en la mayoría de los países.

在欧洲大部分国家,代孕被完全或部分禁止。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

No se puede hacer y lo prohíbe el derecho internacional.

这是不能做的,也是国际法律所禁止的。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Y fue escribir, a escondidas, como quien se entrega a un vicio inconfensable, a una pasión prohibida.

同时拯救我的还有写作。我独自悄悄地写作,就像一个人被一种不可告人的嗜好、一种明令禁止的热情所征服。

评价该例句:好评差评指正
Youtube

Se prohíben importar mercancías desde Marruecos.

禁止从摩洛哥进口货物。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

¿Prohibirse? No, no, no, aumentará, por supuesto; cada vez hay más consumidores de productos bajos en calorías.

禁止?不不不,会增长,当然了;越来越多的消费者都更乐意择低卡路里的产品。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Como consecuencia de ello, el nuevo monarca borbónico les suprime las instituciones y leyes y prohíbe la lengua.

由此,新的波旁王朝君主压制了他们的政和法律,禁止使用加泰罗尼亚语。

评价该例句:好评差评指正
健康人生

Los eurodiputados también se mostraron a favor de prohibir los llamados cigarrillos finos.

欧洲议会议员也赞成禁止所谓的优质香烟。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tántalo dejó de intentar alcanzar el agua prohibida.

坦塔罗斯不再试图到达禁水。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A principios del siglo veinte una ley en Italia lo prohibía.

二十世纪初,意大利的一项法律禁止这样做。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


在一定程度上地, 在一定条件下, 在一起, 在衣箱, 在医院治疗, 在异国旅行的, 在意, 在于, 在远处, 在远处的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接