有奖纠错
| 划词

Un almacén bien provisto es la clave de un negocio próspero.

一个繁荣的企业的关键是有一个存储丰富的商店。

评价该例句:好评差评指正

El mercado muestra un aspecto próspero.

市场一片繁荣

评价该例句:好评差评指正

El Oriente Medio necesita un Iraq estable y próspero.

东需要一个稳定和繁荣的伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.

一度繁荣的南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。

评价该例句:好评差评指正

Un Afganistán estable y próspero tendrá sin duda consecuencias positivas en toda la región.

一个稳定繁荣的阿富汗定将对整个地区产生积极的影响。

评价该例句:好评差评指正

Nueva Caledonia se cuenta entre los países más prósperos del Pacífico, ya que dispone de importantes activos económicos.

新喀里多尼亚由于拥有大量的经济财富,属于太平洋较富庶的国家之一。

评价该例句:好评差评指正

Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.

组织那些经济富庶、政治稳定的国家完全准备好了迎接上述挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ese es un avance significativo en nuestros esfuerzos por construir un mundo más pacífico, más próspero y más equitativo.

在我们建设一个比较和平、比较繁荣和比较公平世界的努力,这是向前迈出的一大步。

评价该例句:好评差评指正

Debemos construir un mundo más próspero, en el que la pobreza esté excluida y el desarrollo sea un axioma.

我们需要建设一个更加繁荣的世界,贫困被消除,发展成为理所当然。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Belice acepta que el comercio puede hacer más prósperos a los países más pobres del mundo.

伯利兹政,贸易具有促进世界较穷国家繁荣的潜力。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad reafirma la vital importancia que asigna a un Líbano estable, seguro y próspero.

“安全理事会重申它对一个稳定、安全和繁荣的黎巴嫩的重要承诺。

评价该例句:好评差评指正

No son prósperas las sociedades donde la opulencia de unos pocos contrasta con el desamparo de la mayoría.

存在少数人富有,多数人被忽视的反差现的社会不是繁荣的社会。

评价该例句:好评差评指正

El Estado de Qatar ha estado trabajando en todos los niveles para garantizar a la juventud un futuro próspero.

卡塔尔国一直在各级努力确保年轻人有一个成功未来。

评价该例句:好评差评指正

Un Afganistán pacífico y próspero es algo sumamente beneficioso para el Pakistán y, en realidad, para toda la región.

一个和平和繁荣的阿富汗,符巴基斯坦以及整个区域的最高利益。

评价该例句:好评差评指正

Termino reafirmando el firme compromiso del Canadá y de su pueblo con un futuro próspero y estable para el Canadá.

最后,我再次表示加拿大及加拿大人民对阿富汗繁荣与稳定未来的坚定承诺。

评价该例句:好评差评指正

Los 60 años de historia de las Naciones Unidas han representado un camino hacia un mundo pacífico, próspero y justo.

国60年的历史是通往建立和平、繁荣和公正的世界的道路。

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, quisiera desear a todos y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero año nuevo.

最后,我要祝各位及家人度过一个愉快祥和的假期和美满的新年。

评价该例句:好评差评指正

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善的其他国家一道,继续不遗余力地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

评价该例句:好评差评指正

Indonesia apoya plenamente la lucha del pueblo palestino por lograr sus derechos inalienables y vivir en una patria independiente, segura y próspera.

印度尼西亚完全支持巴勒斯坦人民为实现其不可剥夺的权利和生活在稳定繁荣的独立国土上所做的努力。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que algunos países sean pobres mientras otros son prósperos, plantea una gran amenaza para la paz y la seguridad internacionales.

一些国家陷入贫困,而其他一些国家则很富裕,这一事实对国际和平与安全形成了一种威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


战略思想, 战略物资, 战略学, 战略要地, 战略要点, 战马, 战前, 战前动员, 战勤, 战区,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第三册

Los comerciantes criollos constituían la clase social más próspera de las colonias.

白种商人在殖民地构成了最繁荣的社会阶级。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

" Os deseamos una feliz navidad y un próspero año nuevo."

“祝大家圣诞快乐,新年快乐。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

EDUARDO. Del anglosajón " Ead weard" . " Guardián próspero" .

爱德华多,来自盎格鲁-撒克逊语“Ead weard”,“财富的看管者”。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

En sus épocas prósperas, cosíamos para ella modelos suntuosos en las telas más nobles.

手头宽裕的时候,她会来定制一些用最高级的布料做的奢华时装。

评价该例句:好评差评指正
国家主席新年贺词

¡Deseo que la patria sea hermosa, el país sea próspero y el pueblo sea feliz!

惟愿山河锦绣、国泰民安!

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

No descansaré hasta que hayamos cumplido con ese Estados Unidos próspera, asegura, que todos los niños merecen, que ustedes merecen.

直到我们带来一个安全和繁荣的美国,这是我们的孩子和你们应得的。

评价该例句:好评差评指正
国家主席新年贺词

Con la llegada del Año Nuevo, deseo que la vida de todos estos pueblos sea próspera y cada vez mejor.

新年之际,祝乡亲们的生活蒸蒸日上,红火。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Desde TikTak Draw les deseamos a todos unas felices fiestas y próspero año nuevo que lo paséis muy bien estos días.

我们希望大家节日开心,新的一年

评价该例句:好评差评指正
论语

En cuanto empezó a ser un poco próspero, dijo: " Esto es muy apropiado" .

始有,曰:‘苟合矣。’

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tal vez sea una de las razones por las que el país sureño se sigue posicionando como uno de los más prósperos de la región.

这也许就是智能成为这片地区最繁荣的国家之一的其中一个理由。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Ese mismo miedo te hace aguantarte un trabajo en el que no prósperas porque no te gusta.

这种恐惧会让你忍受一份你无法取得成功的工作,因为你不喜欢它。

评价该例句:好评差评指正
国家主席新年贺词

Una China en movimiento está llena de fuerzas de desarrollo próspero. Todos estamos avanzando rápido con mucho esfuerzo. Todos estamos siguiendo nuestro sueño.

一个流动的中国,充满了繁荣发展的活力。我们都在努力奔跑,我们都是追梦人。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Madrid es una ciudad moderna y próspera con una infraestructura excepcional, pero también ha sabido conservar el encanto de sus calles y antiguos edificios.

马德里是一座现代辉煌的城市,有着非同一般的基础设施,但同时也着重保护古韵气息浓厚的街道和楼群。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Solo con una nación próspera y un pueblo poderoso se puede lograr la victoria de la guerra. Sino, se provoca un enorme daño en el pueblo.

国富民强才能取得战争的胜。否则会给本国人民带来巨大的伤害。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Córdoba fue una de las mayores y más prósperas ciudades de Europa, incluso más prestigiosa que Bizancio y Bagdad, en términos de ciencia, cultura y arte.

科尔多瓦曾是欧洲最宏伟繁荣的城市之一,其声望甚至超了拜占庭和巴格达,在科学,文化与艺术方面。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Si realmente os importa el bienestar de vuestros ciudadanos, y que Niñolandia sea un país próspero, poned en común lo mejor de cada uno, y sed tolerantes.

如果你们关心你们公民的生活,希望儿童岛成为繁荣的国家,你们需要关切到每个人的益,并且要宽容大度。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Decayó la ciudad que había sido próspera y sólo a fines del siglo XVIII, al descubrirse el estaño, vio Potosí los primeros signos de recuperación.

过去繁盛(很长时间)的城市衰落了,仅仅在18世纪末,一发现锡矿,波多西看到了复兴的最初信号。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Hoy en día, el casco antiguo de Córdoba contiene muchos impresionantes recordatorios arquitectónicos de cuando la ciudad fue la próspera capital del Califato de Córdoba, que gobernó casi toda la Península Ibérica.

现今,科尔多瓦老城区还保存着古风浓郁、富有异国情调的历史建筑遗迹,当时它是科尔多瓦哈里发最繁华的首都。统治了几乎全伊比亚半岛。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Muchas familias de origen vasco se volvieron prósperas con el comercio y terminaron convirtiéndose en la aristocracia del país, teniendo papeles importantes en el mundo de los negocios, la cultura y la política.

许多巴斯克血统的家庭通过贸易变得繁荣,并最终成为该国的贵族,在商业、文化和政治领域发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

A lo que yo imagino -dijo don Quijote-, no hay historia humana en el mundo que no tenga sus altibajos, especialmente las que tratan de caballerías; las cuales nunca pueden estar llenas de prósperos sucesos.

“我觉得,”唐吉诃德说,“在世界人类历史中恐怕没有哪一段不带有波折,特别是骑士史。骑士们不可能总是一帆风。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


战时动员, 战时内阁, 战士, 战事, 战事结束, 战事突起, 战书, 战术, 战术的, 战术分队,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接