有奖纠错
| 划词

Ese es uno de sus rasgos característicos.

他的一个特点.

评价该例句:好评差评指正

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

这塑造了他严肃的性格特点。

评价该例句:好评差评指正

Ese ha sido un rasgo muy suyo.

他的典型举动.

评价该例句:好评差评指正

La participación es un rasgo integrante del derecho a la salud.

参与健康权不可或缺的一个特点。

评价该例句:好评差评指正

La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.

逆境他们生活和他们的期望占支配地位的特点。

评价该例句:好评差评指正

Gordon trazó los grandes rasgos del procedimiento de resolución de controversias consignado en las directrices.

Gordon述了《准则》的解决纠纷程序。

评价该例句:好评差评指正

Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".

她的印度人外部特征由于不很显著,“可能会引起麻烦”。

评价该例句:好评差评指正

Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.

调整截断日期,也埃维安方式下的一大亮点。

评价该例句:好评差评指正

A grandes rasgos, esto entrañaba una reorganización del servicio y contrataciones externas adicionales.

广泛而言,就投资管理处需要重新组织并增加外包。

评价该例句:好评差评指正

Tiene rasgos propios.

他有与众不同的特点。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que la no ejecutabilidad de las órdenes preliminares era un rasgo primordial del texto de transacción.

据指出,初步命令的不可强执行性折衷的核心特点,应予保持。

评价该例句:好评差评指正

La tensión dinámica entre los diversos niveles de gobierno es un rasgo permanente de este tipo de sistemas políticos.

在这种政治,各级政府之间始终存在紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.

目前设想战略将包括以下各节列出的5 个主要的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Las tendencias de las importaciones de servicios reflejan a grandes rasgos las de las exportaciones, aunque existen algunas diferencias.

服务进口方面的走向与出口大一致,但也有些差异。

评价该例句:好评差评指正

Mostremos apertura a los enfoques novedosos y a las nuevas ideas como rasgo distintivo de nuestra labor.

让我们表现出对新的做法和新的设想的接纳,以此作为我们工作的特点。

评价该例句:好评差评指正

El representante citó varias propuestas destinadas a intensificar dicha cooperación, habida cuenta de los rasgos específicos de los distintos mandatos.

该代表提出了许多旨在增进此种合作的建议,同时适当考虑到不同任务的特点。

评价该例句:好评差评指正

En el anexo II se exponen a grandes rasgos algunas actividades previstas del Centro para las que se solicita financiación.

心需要筹措经费的计划活动简介列入附件二。

评价该例句:好评差评指正

La solicitud de patentes conforme a este Tratado es un rasgo cada vez más frecuente del régimen internacional de propiedad intelectual.

根据该《条约》提出专利申请,国际知识产权日益增多的一种情况。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, la expresión “grupos raciales” comprende a los conjuntos de personas que comparten algunos rasgos o características físicas hereditarias.

另一方面,“种族团”包括那些拥有某些遗传身特征或特性的人群。

评价该例句:好评差评指正

El rasgo distintivo de este organismo es que su órgano rector y sus trabajadores están completamente integrados por jóvenes profesionales altamente calificados.

这个机构的重要特点,它由完全合格的年轻专业人员领导,并全部配备了完全合格的青年专业人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一间小屋, 一见如故, 一见钟情, 一箭双雕, 一角鲸, 一经, 一局, 一举, 一举成名, 一举击败,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprouts 课堂

Entonces ven sus propios rasgos en la persona opuesta.

然后他们在对面的人身上看到自己的特质。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Pero de nuevo, si miramos los rasgos, no se parecen en nada.

但同样,如果我们只看面部特征,他们看起有任何相似之处。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El color de los ojos es un rasgo definido por dos genes distintos.

眼睛的颜色是由两种不同的基因决定的。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 课堂

Jung creía que nadie es 100% extravertido o 100% introvertido, en cambio, tenemos ambos rasgos.

荣格认为,有人是100%的外向或100%的内向,相反,我们同时具有这两种特征。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Pero tienen algunos rasgos físicos que son exactamente iguales.

但他们有一些外貌特征完全一样。

评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第四册

Aun peor: consideramos nuestra grosería un rasgo idiosincrásico y hasta nos enorgullecemos de ella.

我们认为粗鲁是一种独特的特征,甚至对此感到非常骄傲。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Estos rasgos varían mucho de persona a persona.

这些特征因人而异,差异很大。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

A lo largo de la historia, nuestra vida se había dividido, a grandes rasgos, en dos etapas.

在整个历史长河中,我们的生活大致上分为两个阶段。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙

La tríada oscura es un término utilizado para agrupar tres rasgos de personalidad malévolos.

黑暗三人格是一个术语,用于区分三组阴暗的人格特征。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Era, nos dice, un hombre consumido y terroso, de ojos grises y barba gris, de rasgos singularmente vagos.

据说他是个干瘦憔悴的人,灰胡子,灰眼睛,面部线条特别模糊。

评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第四册

" Rasgo de honradez. Una pulsera valorada… " Ahí estaba seguramente la pulsera.

“诚实的特质。一个价值… … 的手镯… … ”那里肯定有手镯。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Era un hombre joven, bien parecido y de rasgos claramente europeos.

他是一个年轻人,有着一副英俊的欧洲面孔。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Antes que ningún otro rasgo de ese monumento increíble, me suspendió lo antiquísimo de su fábrica.

这一难以想象的建筑最使我感到惊异的特点是它的古老。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Y así, a grandes rasgos, esta ha sido la situación exterior de Israel.

从广义上讲,这就是以色列的外部局势。

评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第四册

Aún peor: consideramos nuestra grosería un rasgo idiosincrásico y hasta nos enorgullecemos de ella.

我们认为粗鲁是一种独特的特征,甚至对此感到非常骄傲。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙

Esta tríada oscura comprende los rasgos de maquiavelismo, narcisismo y psicopatía.

黑暗三人格包括马基雅维利主义、自恋和精神病态。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

A grandes rasgos se puede hablar de un norte seco y un sur húmedo.

从整体上看,可以说北方干燥, 南方湿润。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙

Tus rasgos más característicos son tu confianza y tu creatividad.

你最典型的特质是你的自信和创造力。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙

¿Y cuáles son sus rasgos más atractivos?

最吸引人的特点是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙

Otro rasgo que sorprendentemente crea atracción en los demás es la torpeza.

另一个出人意料地吸引他人的特质是笨拙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一口, 一口答应, 一口断定, 一口否认, 一口回绝, 一口气, 一口气干完, 一口液体, 一块, 一块儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接