有奖纠错
| 划词

La octava sesión consistió en un debate general y una recapitulación del taller.

第八场会进行一般性会总结。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se hace una recapitulación de las opiniones expresadas por los gobiernos sobre la cuestión.

该报告综述了各政府对这个问题的意见。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, se señaló que la Presidencia del Consejo de Seguridad del mes de marzo había programado una sesión de recapitulación a fin de mes.

在此方面,有代表团指出,安全会三月份主席在该月的月底举行了总结性会议。

评价该例句:好评差评指正

El panorama se presenta otra vez en la escuela secundaria, con la particularidad de que los índices de recapitulación son más elevados: 46,5% para los varones y 53,5% entre las niñas.

中等教育也存在这种情况,而且留级率更高,达了46.5%,女生留级率则达53.5%。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de la propuesta de Directiva era hacer una recapitulación de las normas relativas a la patentabilidad de genes, células y otro material biológico derivado de humanos, animales y plantas, inclusive la patentabilidad de la terapia genética.

拟议的指令的目的在于总结基因、细胞、其它来自人、动物植物的生物材料的基因获得规则,包括基因疗法获得专利的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo presente esta necesidad, durante el período en que ocupó la Presidencia del Consejo de Seguridad en marzo pasado, la delegación del Brasil, con el apoyo de otros miembros, restableció la modalidad de sesiones de recapitulación mensuales del Consejo de Seguridad.

考虑这一需要,在巴西代表团今年3月担任安全会主席期间,在其他支持下,巴西代表团恢复了安全会每月“总结”会议形式。

评价该例句:好评差评指正

La Presidenta, a manera de recapitulación, dice que se consagrarán cuatro sesiones a la ejecución del Programa de Acción a nivel nacional, una sesión a las declaraciones de las organizaciones no gubernamentales y de la sociedad civil, una sesión a la ejecución del Programa de Acción en los niveles regional y mundial y tres sesiones al debate temático.

主席说,将有四次会议用于审议家一级执行《行动纲领》的情况、一次会议听取非政府组织民间社会的发言、一次会议审议区域一级全球一级执行《行动纲领》的情况、还有三次会议用于主题辩论。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo está de acuerdo con la Junta de Auditores en que el sistema actual de proyectos que utiliza no se ajusta a las necesidades del Organismo ni de los donantes en el sentido de que no aplica de manera sistemática técnicas de gestión de proyectos a lo largo de todo el ciclo de un proyecto, desde su concepción hasta la evaluación y recapitulación de la experiencia obtenida.

近东救济工程处同意审计委员会的意见,即目前工程处采用的项目制度不能满足工程处或捐赠者的需要,因为该制度没有规定在从项目开始评价汲取经验教训的整个周期系统地适用项目管办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


albica, albicante, albido, albigense, albihar, albillo, albín, albina, albinismo, albino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

独 Cien años de soledad

Aquella lista habría permitido hacer una recapitulación de veinte años de guerra.

借助这份名,可以忆起二十

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alboguero, albohol, albollón, albóndiga, albondiguilla, alboquerón, albor, alborada, albórbola, alborear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接