有奖纠错
| 划词

Se estableció que solamente recibían escaso apoyo antes y después de ser puestas en libertad y que, en los programas existentes, no era suficiente la coordinación entre las prisiones, los reformatorios comunitarios, los proveedores de vivienda, los organismos gubernamentales y otros proveedores de servicios comunitarios.

该报告认为,在释放前后仅提了有限支助,监狱、社区监管机构、房舍提、政府机构及其他社区服务提有就现有案进行适调。

评价该例句:好评差评指正

Por nuestra parte, el Gobierno del Ecuador, consciente de la necesidad de enfrentar la migración y sus consecuencias de manera integral y responsable, aprobó una ley reformatoria al Código Penal, que tipifica delitos de explotación sexual de menores de edad y la trata de personas.

我们厄瓜多尔政府意识到,必须以综合和负责式对待移民问题及其后果,因此批准了一项修改我国刑事法典法律,以便确定未成年人色情剥削和贩运人口罪定义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


久航速度, 久久, 久违了, 久未见过的, 久仰, 久已, 久远, 久远的, , 韭菜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接