有奖纠错
| 划词

Pese a la falta de solidez de los pretextos esgrimidos por muchos Estados, sus motivos para tratar de modificar el párrafo 9 son tan transparentes como repugnantes.

尽管某些国家提出了一些站不住脚的试图修正第9段的动机昭然若揭,因为这种动机是可憎的。

评价该例句:好评差评指正

Esa lista escalofriante de algunos de los crímenes más repugnantes contra la humanidad es exactamente la clase de comportamiento que se ha encomendado a la Corte que disuada.

这一串令人毛骨悚然的、人类最深恶痛绝的罪行正是法所要遏制的犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Pone de relieve que es odioso que, en aras de una supuesta seguridad, los pueblos del mundo tengan que depender en materia nuclear de un equilibrio de terror moralmente repugnante.

他强调,让假想的安全依赖于在道义上令人反感的核恐怖平衡,对全世界人民都会产生伤

评价该例句:好评差评指正

Nos parecen repugnantes el trato injusto continuado de mujeres y niñas y la violencia persistente cometida contra ellas, especialmente en situaciones de conflicto armado, así como el uso sistemático de raptos y violaciones por las partes en conflictos como instrumento de guerra.

对尤是在武装冲突局势中对妇女和女孩的继续残和施暴行为以及冲突各方有计划地利用绑架和强奸作为战争手段的情况,表示憎恨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闭关自守, 闭合, 闭合电路, 闭会, 闭经, 闭孔, 闭路电视, 闭路监控电视, 闭路式的, 闭门思过,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Los inquilinos vieron el repugnante insecto e indignados decidieron abandonar la casa sin pagar un centavo de la renta.

房客们看到了这只恶心虫子,他们愤然决定离开,不交一分钱房租。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Mira esos bastardos —y levantó la vista hacia los enormes y repugnantes pájaros, con las cabezas peladas hundidas entre las abultadas plumas.

不信你问问那些个杂种。”他朝那三只讨厌去,它们光秃秃头缩在耸起羽毛里。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

¡Era un reflejo de sí mismo, pero no ya el reflejo de un pájaro torpe y gris, feo y repugnante, no, sino el reflejo de un cisne!

他看到了自己倒影,但那不再是一只粗笨、深灰色、又丑又令人讨厌鸭子,而却是——一只天鹅!

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Llegó esta idea con ímpetu; no como un torrente o  un huracán, sino como una vaciedad repentinamente repugnante, y lo raro era que la hiena  se deslizaba ligeramente por el borde…

这个念头象一种突如其来冲击;不是流水或者疾风那样冲击;而是一股无影无踪臭气冲击,令人奇怪是,那只鬣狗却沿着这股无影无踪臭气边缘轻轻溜过来了。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Te da una sensación en el estómago, algo repugnante.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


庇护, 庇护所, 庇荫, 庇佑, 哔声, , 陛下, , 毙命, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接