有奖纠错
| 划词

Los huéspedes reciben un trato gentil y respetuoso en este hotel.

这家酒店的客人们得到的是非得体的服务。

评价该例句:好评差评指正

Crear un mecanismo global respetuoso del Estado de derecho y de los derechos de los ciudadanos.

建立有关尊重法治、公民权利的全球结构。

评价该例句:好评差评指正

Respetuosamente sugiero cinco en particular.

我冒昧地特别建议五项措施。

评价该例句:好评差评指正

Quebec concluyó con el Canadá un acuerdo bilateral titulado "Federalismo asimétrico respetuoso de las competencias de Quebec".

魁北克省与加拿大缔结了项称为“尊重魁北克省的管辖权的不对称联邦制度”的双边协议。

评价该例句:好评差评指正

A fin de que su labor sea más eficaz, el Comité necesita una relación oficial y respetuosa con las Potencias administradoras.

为了能够加有效地工作,委员会需要与管理国建立种得到尊重的官方关系。

评价该例句:好评差评指正

El FIDA ha ayudado al Gobierno de Mauritania a proteger los oasis y a promover el desarrollo respetuoso del medio ambiente.

农发基金协助毛里塔尼亚政府保护绿洲并且以注重保护环境的方式进行发展活动。

评价该例句:好评差评指正

Esa idea se ve reforzada por la manera ordenada y respetuosa en que los candidatos que no tuvieron éxito aceptaron los resultados.

未获功的候选人有秩序和恭敬地接受结果的方式证实了这判断。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, las Naciones Unidas deben desempeñar un papel clave en el restablecimiento de un diálogo mutuamente respetuoso con el Gobierno de Zimbabwe.

同样,联合国在重建与津巴布韦政府的相互尊重的对话方面也应发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

La enseñanza de los principios del derecho internacional humanitario está integrada en los diversos programas de formación y educación de un personal militar respetuoso.

关于国际人道主义法原则的教学被纳入了相关军事人员的各种培训和教育课程。

评价该例句:好评差评指正

También acordó establecer un sistema justo, respetuoso de las tradiciones locales, que permitiese a las mujeres objeto de abusos acusar a sus presuntos autores.

政府还同意建立尊重当地传统的公正制度,并使受虐待妇女能够对被指称的犯罪人提出控诉。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro objetivo es establecer un Gobierno que esté más orientado a la prestación de servicios y que sea transparente, eficiente, descentralizado y respetuoso de sus ciudadanos.

我们的目标是建立加面向服务、透明、高效、权力分散和尊重公民的政府。

评价该例句:好评差评指正

La credibilidad y legitimidad del Comité Internacional de la Cruz Roja se deben a su trabajo respetuoso del derecho internacional humanitario alrededor del mundo durante varias décadas.

红十字委员会的信誉和合法性源于它根据国际人道主义法,几十年来在世界各地所开展的工作。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea tratará de que la inmensa mayoría de los países, respetuosos de sus compromisos, no deba pagar las consecuencias del reducido número de países que los incumplen.

欧盟的行动将使绝大多数履行义务的国家不承受少数不履行义务国家违约行为所带来的后果。

评价该例句:好评差评指正

La garantía del derecho de los sospechosos de terrorismo a un juicio equitativo es esencial para asegurar que las medidas de lucha contra el terrorismo sean respetuosas del estado de derecho.

保障恐怖主义嫌疑人得到公平审判的权利对确保反恐措施尊重法治十分关键。

评价该例句:好评差评指正

Por eso proponemos a esta Asamblea que las Naciones Unidas salgan de un país que no es respetuoso con las propias resoluciones de esta Asamblea.

因此我们向大会提议,联合国离开不尊重本大会决议的国家。

评价该例句:好评差评指正

La ONUDI se concentrará en promover tecnologías y procesos modernos que sean más limpios y respetuosos del medio ambiente, tanto en el marco de los acuerdos ambientales multilaterales como fuera de él.

工发组织将在多边环境协定框架内外侧重于促进洁净和环境上可持续的现代技术和工序。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, se describe a los hombres y a los niños como intelectuales, exploradores e ingenieros o trabajadores calificados; se los muestra fuertes, capaces de utilizar la tecnología, razonablemente independientes y respetuosos.

方面,男孩和男人则被说了学者、探险家、工程师或技术工人;他们很强壮,能够很好地利用各种技巧,有适当的自立能力且值得尊重。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo fundamental del Gobierno es lograr una mayor equidad y respeto de las diferencias culturales y lingüísticas mediante la aplicación de una política nacional participativa, intercultural y respetuosa de la diversidad.

政府的根本目的在于通过执行参与性、跨文化和尊重多样性的国家政策,最大限度地尊重文化和语言差异并实现平等。

评价该例句:好评差评指正

La Confederación de Sindicatos del Japón (JTUC-RENGO) ha iniciado programas nacionales para educar a los trabajadores y fomentar modelos respetuosos con el medio ambiente en el lugar de trabajo y en el hogar.

日本工会联合会(JTUC-RENGO)在全国开展了教育工人并鼓励在工作场所和家庭中采纳有利于环境的模式的方案。

评价该例句:好评差评指正

Los jóvenes, en particular los de los grupos más vulnerables, como, por ejemplo, los que tienen discapacidades, deben recibir un trato digno y respetuoso de sus derechos para que lleguen a ser miembros responsables de la sociedad.

应该尊重青年、特别是残疾青年等最弱势群体的尊严,尊重他们的权利,以便这些人能够长为负责的社会员。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


zabullidor, zabullidura, zabullimiento, zabullir, zabuquear, zaca, zacajear, zacamecate, zacapaneco, zacapela,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Las personas verdaderamente maduras suelen ser de mente abierta y respetuosas con las opiniones contrarias.

真正成熟的人通常具有开放的思想,重反对意见。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Sus duros pies de madera trabajaban de tal manera, que sus enemigos se mantenían a respetuosa distancia.

他用两只硬绷绷的木头脚踢得那么利索,叫他那些敌人离得远远的不敢走近。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Pero los mozos le hacían una respetuosa reverencia, sin que hubieran recordado nunca haber dicho eso en sus sueños.

但侍者却毕恭毕敬地鞠了个躬,说不记得在梦里会说过这句话。

评价该例句:好评差评指正
论语

Cuando en la corte conversaba con los funcionarios inferiores, era afable; cuando conversaba con los funcionarios superiores, era respetuoso.

朝,与下大夫言,侃侃如也;与上大夫言,訚訚如也。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y, en cuarto lugar, tiene que ser respetuosa.

第四,它必须是重的。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Considero que es algo bastante respetuoso cuando no sabés los pronombres de alguien.

我认为当不知道某人的代词时这是非常重的。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Si te acojo habrás de ser buena; ya sabes, buena, pulcra y respetuosa.

如果我欢迎就必须表现得知道,,整洁,有礼貌。

评价该例句:好评差评指正
西班莱昂诺尔公主演讲精选

Mi recuerdo más respetuoso es siempre para las personas que han fallecido a causa de la covid19 y para sus familias.

敬的问候献给在疫情中逝去的人以及他们的家人。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

En la actualidad nuestras cinco fábricas producen jabones, detergentes y productos de limpieza biodegradables, ecológicos y respetuosos siempre con el medio ambiente.

现在我们有五个工厂在生产肥皂、洗衣粉,还有可生物降解、有机和环保的清洁产品,且都是生态友型。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Fue algo bastante arrogante y pretencioso de mi parte, pero aún así siempre trato de ser cortés y respetuosa.

我非常傲慢和自命不凡,但我仍然总是试图保持礼貌和重。

评价该例句:好评差评指正
西班城市巡游

Estas comienzan con la Semana Santa y sus enormes procesiones de gran belleza con las calles repletas de vecinos solemnemente respetuosos y de todas las edades.

从圣周开始,并且其庞大的美丽阵容街上满是各年龄层敬虔的人们。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Madrid, con una comunidad de ciudadanos chinos tan numerosa, respetuosa y ejemplarmente integrada, se suma con entusiasmo por séptimo año consecutivo a esta gran fiesta.

马德里的中国人人数多,他们礼貌恭敬,是社会融入的典范。马德里连续第七年热情地参与这个重要节日。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Este uso fue común en España incluso hasta principios del siglo XX y era usado para dirigirse a una persona de manera respetuosa.

直到 20 世纪初,这种用法在西班常见,用于以重的方式称呼某人。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

La verdad es que son muy respetuosos con mi decisión de ser vegano.

事实是,他们非常重我成为素食主义者的决定。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Porque hacía parecer que los vehículos eran más respetuosos con el medio ambiente de lo que realmente son.

- 因为它使车辆似乎比他们实际上更环保。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

La Secretaria Ejecutiva recalcó que es del interés de los inversores animar a los gobiernos a seguir formulando políticas respetuosas del medio ambiente y acelerar su desarrollo.

执行秘书强调,鼓励各国政府继续制定环保政策并加速发展符合投资者的利益。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Era una persona extraña, mayor, y estaba de visita, tres buenas razones para que hubieras sido respetuosa con ella.

她是个奇怪的人,年纪大了,而且经常来访,这是重她的三个充分理由。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Whitney se planteó el objetivo de hacer un Internet más respetuoso, amable y seguro para las mujeres, y por eso se responsabiliza de lo que los usuarios hacen en su app.

惠特尼设定的目标是让互联网对女性更加重、友善和安全,这就是为什么她对用户在她的应用程序中所做的事情负责。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Hazme el favor y hazle el favor de ser ahora menos respetuoso con ella que durante el viaje y plantifícale media docena de besos en esa cara tan hermosa, donde ella está deseando que se los des.

为了我也为了她,就别像旅途中那样拘谨了,请亲吻几下她美丽的脸庞吧,这也是她一直希望得到的。"

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Por lo tanto, si cumplimos con esas cuatro características, relacionado, respetuoso, razonable y revelado de antemano, difícilmente podemos hablar de castigo como lo entendemos coloquialmente, sino que estaríamos hablando de una consecuencia lógica.

因此,如果我们满足了关联、重、合理、先显这四个特征,我们就难说是通俗理解的惩罚,而是说是一个逻辑后果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zacear, zaceo, zaceoso, zacuara, zadorija, zafa, zafacoca, zafacón, zafada, zafado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接