有奖纠错
| 划词

Tunis Air elabora manifiestos de carga correspondientes a las mercancías que transporta en sus aeronaves y los introduce en la base de datos Sanad.

突尼斯航空制它负责安全的那些航班的空运货物的货单,并将货单列入文件记录系统。

评价该例句:好评差评指正

Citando un texto de defensa del pueblo bangsamoro, se dijo que "sólo la guerra contra la pobreza, la injusticia y la discriminación puede sanar las purulentas heridas provocadas por los conflictos y ayermar la tierra en que germina el terrorismo".

援引了邦萨摩洛人的宣传材料,其中说“只有反对贫困、不歧视的战争才能治疗冲突造成的化脓的伤口并烧焦滋生恐怖主义的土壤”。

评价该例句:好评差评指正

El acuerdo de los jefes de los dos Gobiernos refleja claramente la madurez y el ánimo de buscar una solución aceptable que sane las heridas y alivie la carga del pasado, a fin de seguir promoviendo las relaciones bilaterales y la amistad entre los dos pueblos.

两国政府首脑达成的协议反映了谋求商定解决办法的成熟精神,从而愈合伤口,丢掉历史包袱,以继续培养两国人民之间的双边关系友谊。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


直觉, 直觉的, 直觉主义, 直接, 直接补语, 直接的, 直接地, 直接会晤, 直接交涉, 直接经验,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合

Primero te voy a echar unas lechugas para sanar los males.

给你放一点生菜来治愈疾病。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 名人演讲精选

Hay mucho que reparar, que restaurar, que sanar, que construir y que ganar.

们有太多要完成,太多要治愈,太多要恢复,太多要建设,还有太多要收获。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Sana recomendación y dice: En boca cerrada no entran moscas.

一个非常好建议就是:守口如瓶。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

RAFAEL. Este nombre es de origen hebreo y significa: " Dios me ha sanado" .

下面是拉斐尔。个名字起源于希伯来语,意思是“上帝已经治愈了”。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y ahora va a alcanzar otro nivel de importancia porque vamos ayudar a nuestro país a sanar.

现在它将达到一个新重要水平,因为们将帮助治愈。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Deriva de Valere que significa " Fuerte y Sano" .

Valerio:源自Valere,意思是“强壮和健康”。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Entonces los sobrevivientes pueden sanar y la sociedad puede intentar reunificarse.

然后幸存者就可以痊愈,社会就可以尝试重新统一。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y descubra cómo eran la medicina y la sanación en esta civilización temprana con este video.

并通过段视频了解个早期文明医学和治疗是什么样

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Los parajes contaminados sanarán, y las maravillas tecnológicas a las que nos hemos acostumbrado se abaratarán y su fabricación contaminará menos.

受污染地方将会痊愈,们已经习惯技术奇迹将变得更便宜,其制造将污染更少。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

El Secretario General ha rendido homenaje a las personas que han trabajado por sanar heridas en Chile cuando cumplen 50 años del golpe de estado.

秘书长向在政变50周年之际为智利医治创伤而努力人们表示敬意。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Mas la Virgen vuelve a aparecerse y le cuenta a Juan Diego que ya ha sanado a su tío.

但是圣母再次出现,并和胡安迭戈说她已经治好了他叔叔。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además otros autores enfatizan la función catártica que ofrecen los juegos de rol: como el teatro, permite la expresión de emociones y hasta una posible sanación psicológica.

此外,其他作者强调角色扮演游戏提供宣泄功能:像戏剧一样,它们可以表达情感, 甚至可能进行心理治疗。

评价该例句:好评差评指正
慷慨情人 El Amante Liberal

Hizo Leonisa lo que le rogaron, y el cadí le pidió le pusiese las manos sobre la cabeza, porque él llevase esperanzas de sanar de su herida; en todo le contentó Leonisa.

莱奥尼莎按要求做了,卡地还求她用手摸摸他头,样,他觉得自己伤口就有治愈希望,些莱奥尼莎都满足了他。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

37 Mas si le pareciere que la tiña está detenida, y que ha salido en ella el pelo negro, la tiña está sanada; él está limpio, y por limpio lo dará el sacerdote.

37 祭司若看头疥已经止住,其间也长了黑毛,头疥已然痊愈,那人是洁净了,就要定他为洁净。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Inicialmente, ayudan a luchar contra invasores y sanar después de una lesión, pero el estrés crónico amortigua la función de algunas células inmunitarias, lo hace más susceptibles a infecciones y reduce la velocidad de sanación.

原本免疫细胞可以帮助抵御外来病菌、治愈外部伤口,但慢性压力会抑制某些免疫细胞功能,进而增加身体受感染几率,延缓身体自愈速度。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

48 Mas si entrare el sacerdote y mirare, y viere que la plaga no se ha extendido en la casa después que fue encostrada, el sacerdote dará la casa por limpia, porque la plaga ha sanado.

48 房子墁了以后,祭司若进去察看,见灾病在房内没有发散,就要定房子为洁净,因为灾病已经消除。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Hizo Sancho lo que se le mandaba; y, viendo uno de los cabreros la herida, le dijo que no tuviese pena, que él pondría remedio con que fácilmente se sanase.

桑乔照办了。一个牧羊人看到唐吉诃德伤,对他说不必着急,自己有个办法,可以使他很快康复。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Le habló de la potestad que dio Jesús a sus discípulos para expulsar de los cuerpos los espíritus inmundos, y sanar enfermedades y flaquezas. Le contó la lección evangélica de Legión y los dos mil cerdos endemoniados.

对他谈了耶稣赋予他弟子驱除肉体内污秽灵魂、治疗疾病和弱点权力, 对他讲述了古罗马军团福音课经和两千只猪中邪情形。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Y seguimos en América Latina porque el Secretario General rinde homenaje a todas las personas que han trabajado incansablemente para sanar heridas y construir una sociedad más inclusiva y justa en Chile cuando se cumplen 50 años del golpe de Estado.

们继续在拉丁美洲开展工作,因为在政变 50 周年之际,秘书长向智利所有为治愈伤口、建设更加包容和公平社会而不懈努力人们致敬。

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Todo proceso de duelo necesita tiempo para sanar.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


直挺挺, 直系亲属, 直辖, 直辖市, 直线, 直线的, 直线飞行, 直线加速器, 直线爬高, 直线运动,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接