有奖纠错
| 划词

Nos presenta una semana saturada de compromisos urgentes.

我们要面临紧急约会排得满满一周。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones reiteraron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural escaso que corría el riesgo de saturarse.

一些重申,地球静止轨道是一种稀有自然资源,面临风险。

评价该例句:好评差评指正

Además, la definición se limita al agua contenida en la zona saturada del acuífero, pues es la única que se puede extraer.

此外,这一定义仅限于和带所,因为只有这些可以开采。

评价该例句:好评差评指正

El agua por encima de la zona saturada en el acuífero, como el agua fuera del acuífero, tiene la forma de vapor y no se puede extraer.

和带以上,同层之外一样,以气体形式存在,不能开采。

评价该例句:好评差评指正

Se entenderá por “aguas subterráneas” las aguas que se encuentran bajo la superficie del suelo en una zona saturada y en contacto directo con el suelo o el subsuelo.

“地下”是指位于和区内与地面或土壤直接接触地面下

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴风雪, 暴风雨, 暴风雨的, 暴风骤雨, 暴光, 暴行, 暴洪, 暴君, 暴君的, 暴客,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Por ejemplo a veces uno puede saturarse por absorber tanto conocimiento tan rápido y necesita un descanso.

比如,有时候有人会因为如此快地吸收么多知识而感到厌烦,需要休息休息。

评价该例句:好评差评指正
地球一

Pero a mayores profundidades, el agua no está tan saturada de calcio ni de carbonato, por lo que el carbonato de calcio se disuelve más fácilmente.

在更深处,水里的钙和碳盐没有那么饱和,所以碳钙更容易溶解。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Sin este proceso de desaprendizaje, que se traduce en los sueños, el cerebro podría saturarse de conexiones inútiles y los pensamientos parásitos podrían interrumpir el pensamiento que necesitas cuando estás despierto.

如果没有做梦来产生学习的过程,你的大脑就会因无用连接而过度运转,同时无用的想法会干扰到你醒着的时候所需要进行的必要的的思考。

评价该例句:好评差评指正
地球一

Básicamente, la química del océano profundo estabiliza las concentraciones de calcio y carbonato en el mar, lo cual explica porqué la parte superior del océano está saturada con calcio y carbonato (y es perfecta para producir conchas) desde un principio.

基本上,深海中的化学物质会使海中的钙和碳盐浓度稳定,就解释了为什么表层海洋从一开始就充满了钙和碳盐(非常适合生产贝壳)。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

El Tribunal Constitucional alemán da la razón a 9 personas con discapacidad y que temían que, en caso de llegar a una UCI saturada, serían discriminados para dar prioridad a personas con más posibilidades de superviviencia o sin discapacidades.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴乱, 暴乱分子, 暴民, 暴怒, 暴怒的, 暴虐, 暴虐的, 暴食, 暴食症, 暴死,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接