有奖纠错
| 划词

Provisión de instrumentos de detección modernos, de gran sensibilidad y portátiles.

提供最新灵敏度高的便携式侦测仪。

评价该例句:好评差评指正

En cuarto lugar, la consolidación de la paz requiere sensibilidad cultural.

第四,建设平需要文化上的敏感性。

评价该例句:好评差评指正

Las investigaciones han confirmado que el grado de sensibilidad de género de la población rural es muy bajo.

研究证实,乡村居民的性别敏感度非常低。

评价该例句:好评差评指正

El propósito de esas Directrices es asegurar que las solicitudes se tramiten de modo eficaz pero con sensibilidad.

《性别问题指导方针》旨在确保签证官能有效、敏感地对待处理签证申请。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General, que comparte nuestras convicciones, ha demostrado una gran sensibilidad en su apoyo y participación en ese esfuerzo.

秘书长支持我们的信念,他展现了极高的觉悟,支持并参与这项努力。

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, siempre se ha subrayado el posicionamiento y la sensibilidad del FNUDC en materia de prestación de servicios técnicos a los gobiernos.

同样,一直突出强调联本发展基金在向各政府提供技术服务方面所具有的位置响应度。

评价该例句:好评差评指正

En el ejercicio de su mandato, la Corte Penal Internacional ha sabido demostrar su sensibilidad en el contexto político en el que opera.

在履行职责过程际刑事法院证明它对所展开活动的政治环境是敏感的。

评价该例句:好评差评指正

Un mundo en proceso de cambio trae consigo temor y conflictos que los gobiernos deben moderar y resolver con sensibilidad, habilidad y tacto.

一个变化的世界也带来了恐突,各政府及其地方当局必须用敏感、技巧默契来予以缓解解决。

评价该例句:好评差评指正

Diversos oradores señalaron que los encargados de elaborar políticas deberían hacer gala de más sensibilidad al ocuparse de las políticas de la primera infancia.

若干发言者强调指出,决策人在制定幼儿期政策时,应该持着更加敏感的关心的态度。

评价该例句:好评差评指正

Esas transformaciones deben realizarse de formas que satisfagan las necesidades de sus pueblos, en particular de los pobres, con mayor transparencia, participación y sensibilidad.

这些转变应当以适应本人民需要的方式进行,尤其要适应穷人的需要,还要更加透明,参与性更强,反应更为敏捷。

评价该例句:好评差评指正

De ese modo, se aseguraría que los Estados Miembros abordaran las cuestiones relativas a las minorías con una mayor sensibilidad que en la actualidad.

这将确保会员在对待少数群体的问题上比现在更加敏感。

评价该例句:好评差评指正

Una mayor representación de los países en desarrollo, con su sensibilidad particular a los vínculos entre el desarrollo y la seguridad, es mejor, no peor.

发展家对发展与安全之间的联系有着特殊的感受,因而让它们享有更多的席位会更好,而不会更糟。

评价该例句:好评差评指正

Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.

各种媒体、尤其是全性的各大日报一般都在描述暴力受害妇女方面表现了强烈的敏感。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales han mostrado asimismo una mayor comprensión y sensibilidad con respecto a la gravedad de este delito y de la necesidad de sanciones más estrictas.

法院对贩运罪的严重性及加大严厉制裁力度的必要性有了更加深刻的理解认识。

评价该例句:好评差评指正

Otras delegaciones insistieron en la importancia de la asunción de responsabilidad nacional y de la sensibilidad de la labor en materia de género sobre el terreno.

其他代表团强调家自主外地一级性别工作敏感性问题的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Los informes de los relatores especiales ponen de manifiesto una aparente falta de sensibilidad respecto de la diversidad cultural y el respecto de las creencias religiosas.

特别报告员的报告已表明,明显缺乏对文化多样性的敏感性对宗教信仰的尊重。

评价该例句:好评差评指正

La UNESCO prestó especial atención a la sensibilidad acerca de la cuestión de la accesibilidad en la capacitación de maestros y en la reconstrucción de las escuelas.

教科文组织强调在师培训重建学校建筑物时必须提高对无障碍环境的认识。

评价该例句:好评差评指正

Debemos ser conscientes del sufrimiento de una buena parte de la humanidad y mostrar más sensibilidad con las personas de todo el mundo que viven en condiciones de penuria.

我们必须意识到,人类有很大一部分在经受着痛苦,我们必须增强对全世界生活在危难的人们的敏感性。

评价该例句:好评差评指正

Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

它已经引发了对立情绪不快反应,它们不符我们各政府的行动,因此也威胁着我们各的团结。

评价该例句:好评差评指正

Las consideraciones esenciales son la sensibilidad y el reconocimiento de las tradiciones culturales y los conocimientos de las poblaciones locales, así como la flexibilidad para negociar con los diversos interesados.

关心承认文化传统当地知识以及灵活地与各种利益有关者进行谈判是重要因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


狂怒的人, 狂气, 狂犬病, 狂热, 狂热爱好者, 狂热的, 狂热分子, 狂热者, 狂人, 狂飒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

A lo largo del siglo XXI aumenta progresivamente la sensibilidad e identidad catalana.

在21世纪,加泰罗尼亚的敏感性和自我认同感逐渐加强。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ellas son niñas con mucha sensibilidad, sentido del humor y una capacidad de adaptación impresionante.

这些小女孩非常敏感,非常幽默,而且适应力非常强。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Maximiliano tenía buen porte, era galante y un gran conversador, además de poseer sensibilidad artística.

马克西米利安气质优雅,风流倜傥,善于交际,还有艺术天分。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se cree que su sensibilidad y el zumo de las cebollas la empujaron a salir.

据说是的敏感和洋葱汁液将推出了子宫。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Endurecí mi sensibilidad y saqué de debajo de mi amplio gabán el cohete de humo.

我硬下心肠,从我的长外套里取出烟火筒。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Esa sensibilidad me permite ser un buen psicólogo y detectar elementos que otras personas no pueden detectar.

这种敏感性使我能够成为一名优秀的心理学家,能发现其他人无法发现之处。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

¿Dónde? -Langdon se dio cuenta de que estaba apretando el teléfono móvil con tanta fuerza que había perdido la sensibilidad en los dedos.

“哪儿? ”兰登意识到他把手机攥得太紧, 手指都麻木了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

––El que a ella no le importe no justifica a Wickham. Sólo demuestra que esa señorita carece de sentido o de sensibilidad.

,并说明他就做得。那只过说明了本身有缺陷,识方面有缺陷,就是感觉方面有缺陷。”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

En este mundo caótico, tu sensibilidad y tu visión de la vida con los pies en la tierra proporcionan estabilidad a quienes te rodean.

在这个混乱的世界里,你的敏感和脚踏实地的人生观让你周围的人感到踏实。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El embarazo sí ha asomado un poco de, digamos, de sensibilidad hacia el estrés para ti, pero natural, es normal y me parece precioso que lo estés viviendo.

怀孕你来说,增加了一些压力的敏感度,这是自然的,是正常的,我觉得你所经历的这些是美好的。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

A mí me han dicho hasta la saciedad: " Este niño es muy sensible, muy llorón" , y esa rareza, que era mi sensibilidad, me sirve para ayudar a la gente.

“这个孩子非常敏感,非常爱哭,”我的古怪在于我的敏感,但却令我可以帮助人们。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Virginia Woolf (1882 - 1941) vivió una vida colmada de sensibilidad y algunos episodios trágicos que le hicieron desarrollar un trastorno bipolar, entre ellos la muerte de su madre cuando era adolescente.

弗吉尼亚·伍尔芙(1882–1941)的生活充斥着多愁善感和悲剧,从而导致患上了躁郁症,其中包括青少年时期母亲的死亡。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

La Comisión Preparatoria de la CTBTO desarrolló e implementó el sistema internacional de vigilancia que describí y están constantemente buscando mejorar la sensibilidad de sus sensores y la sofistificación del análisis de sus datos.

禁核试组织筹备委员会开发并实施了我描述的国际监测系统,并断寻求提高其传感器的灵敏度和数据分析的复杂性。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Al hacerle entrega del Premio Cervantes reconocemos a quien considera la escritura su casa, a quien concibe escribir como un acto completo: sufrir, gozar, usar la inteligencia, la sensibilidad y la imaginación.

在授予塞万提斯文学奖时,我们认为是一个把写作当成自己的家园的人,一个将写作视为完整的行动的人:受难,享受,利用智慧、敏感和想象力。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Durante sus visitas a Kent y Bath, donde vivían su hermano y tíos, escribió sus dos primeras novelas " Sensatez y sensibilidad" y " Orgullo y Prejuicio" ambas en la década de 1790.

在访问肯特和巴斯期间,那里住着的哥哥和叔叔们,在1790年代写了的头两部小说《理智与情感》和《傲慢与偏》。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Ni el echar arenilla en un instrumento de gran sensibilidad, ni una hendidura en uno de sus cristales de gran aumento, serían más perturbadores que una emoción fuerte en un temperamento como el suyo.

在精密仪其中落入砂粒,或者他的高倍放大镜镜头产生了裂纹,都会比在他这样的性格中掺入一种强烈的感情更起扰乱作用的了。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Por eso, hay que repetirlo sin tregua hasta convencer de ello a las nuevas generaciones: la ficción es más que un entretenimiento, más que un ejercicio intelectual que aguza la sensibilidad y despierta el espíritu crítico.

正因如此,我们应当断地向后代重复这一点,直到说服他们为止,那便是:虚构绝只是一种消遣,也只是一种让感觉变得敏锐、唤醒批判精神的心智操练。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

La causa principal de este tipo de calvicie es una alta sensibilidad a los efectos de la dihidrotestosterona o DHT, una hormona derivada de la testosterona, ambas normalmente producidas en el organismo de hombres y de mujeres.

这种类型的秃头的主要原因是双氢睾酮或DHT的影响高度敏感,DHT是一种由睾丸激素衍生的激素,两者都是在男性和女性的体内正常产生的。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y hay algo más. Y puede tener que ver, puede estar relacionado con su experiencia en Tinder o su mala experiencia en Tinder como empleada y cofundadora, y su sensibilidad por las experiencias que sufrió.

还有其他的事情。 这可能有关系,可能和在Tinder的经历或者作为员工和联合创始人在Tinder的糟糕经历有关,以及自己所遭受的经历的敏感度有关。

评价该例句:好评差评指正
Charlas_Hispanas_Aprende_Español_Learn_Spanish

Lo has definido muy bien, exactamente Alejo, así es, entonces si volví a comer huevo por ejemplo, si me sentí normal, si no sentí inflamación, si no sentí dolor de estómago, incluso alergia, sensibilidad, ¿ves?

你定义的很好,就是Alejo,是的,所以如果我再吃鸡蛋,比如说,如果我感觉正常,如果我没有感觉到炎症,如果我没有感觉到胃痛,甚至过敏,敏感,你看?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


旷达, 旷代, 旷废, 旷费, 旷工, 旷古, 旷课, 旷日持久, 旷野, 旷职,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接