Esta manta de lana es de suavidad.
这块羊毛软。
Siempre habla con suavidad y sonrisa.
总地笑着说话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La monja me cogió la mano y la apretó con suavidad.
修女捧起我一只手柔地握住。
Se levanta y golpea con suavidad a la puerta de la mujer.
他站起身,敲那女人房门。
Se necesitaba toda la suavidad de Jane para aguantar estos ataques con tolerable tranquilidad.
幸亏吉英临事从容不迫,柔和镇定,好容易才忍受了她这些谗言诽语。
Guiamona volvió a sentir la suavidad de las piezas en las yemas de sus dedos.
娜再用指腹摸了摸这些陶艺作品。
Le gustaba acercarse a la gente con suavidad, sin ser notado, y morderla en las pantorrillas.
它喜欢靠近人身边,又趁人不注意,在人家腿肚子上咬一口。
Unos chorros de aire a presión guían con suavidad las filas de cajas hacia las máquinas de embalaje.
高压气流柔地使盒子队列进入包装机。
Entonces oyó que llamaban a la puerta con suavidad.
接着响起了敲门声。
¿Estás con ella? —le preguntó con suavidad.
“和她在一起吗?”白蓉地问。
Nos hablaba usted del primer año de mi padre en el colegio —apunté con suavidad.
“请您跟我们聊聊我父亲入学第一年情形好吗?”我声问道。
Lo que caracteriza a este arbusto es su color canela y la suavidad y temperatura de su fría corteza.
这种树木特点是它肉桂色外表,及其树皮柔软触感和冰度。
Trató de que Jane se pusiese de su parte; pero Jane, con toda la suavidad posible, prefirió no meterse.
她想尽办法拉着吉英帮忙,可是吉英偏不愿意多管闲事,极其委婉地谢绝了。
Cuando desaparecieron con el burro los otros estudiantes, el que se había quedado asido al cabestro tiró de él con suavidad.
等同伴和驴子都不见后,他再悄悄地松开手中绳子。
Imagina un helado que combina lo mejor de ambos mundos, la suavidad tentadora de la vainilla y la irresistible tentación del chocolate belga.
想象一下,融合了诱人香草柔滑和比利时巧克力诱人诱惑冰淇淋。
12 En la ofrenda de las primicias las ofreceréis á Jehová: mas no subirán sobre el altar en olor de suavidad.
12 这些物要献给耶和华作为初熟供物,只是不可在坛上献为馨香祭。
Durante mucho tiempo tu única distracción fue la suavidad de las puestas de sol.
过去相当长时间里 你唯一乐趣就是观赏那夕阳西下柔晚景。
La blanca arena de esta playa la convierten en una de las más hermosas de la ciudad, pues su suavidad es simplemente seductora.
海滩上白沙使它成为城市中最美丽地方之一,有着诱人柔软。
21 En sartén se aderezará con aceite; frita la traerás, y los pedazos cocidos del presente ofrecerás á Jehová en olor de suavidad.
21 要在铁鏊上用油调和作成,调匀了,你就拿进来,烤好了分成块子,献给耶和华为馨香素祭。
Tiene una esponjosidad y una suavidad que puede llegar un momento a parecer que es grasa por lo suave que es la carne esta.
它十分蓬松又柔软,甚至软到感觉像脂肪部分。
A pesar de la suavidad de su voz, los insectos dejaron de cantar al instante y todo quedó sumido en un silencio tan puro como la superficie del agua.
尽管她声音很,竹林中夏虫还是停止了鸣叫,如水宁静笼罩着一切。
16 Y el sacerdote hará arder esto sobre el altar; es vianda de ofrenda que se quema en olor de suavidad á Jehová: el sebo todo es de Jehová.
16 祭司要在坛上焚烧,作为馨香火祭食物。脂油都是耶和华。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释