有奖纠错
| 划词

La persistente caída de la tasa de formación de capital fijo (especialmente inversión pública) y de la producción, y la desindustrialización y el crecimiento de la economía sumergida son algunas de las tendencias comunes a toda la región que están estrechamente asociadas a la ralentización del crecimiento bajo programas de ajuste.

固定资本(特别是国家投资)在产出中所占份额的持续下业化程度低、以及非正式经济的增长是本地区的一些共同趋势,而这些又是与调整方案引起的增长缓慢密切联系的。

评价该例句:好评差评指正

Mencionar especialmente al Fondo Monetario Internacional es necesario ya que irresponsablemente ha propiciado y presionado para que los países menos desarrollados llevaran adelante políticas que, lejos de mejorar sus situaciones económicas y sociales, los sumergieron en una miseria mayor de la que partieron, todo esto en nombre del crecimiento económico y de la apertura internacional.

我必须特别提及国际货币基金,因为该基金不负责任地鼓励强迫最不发达国家执行一些政策,而这些政策不但不改进这些国家的经济社会状况,反而使其陷入更加深刻的贫困,所有这一切都是以经济增长自由贸易的名义进行的。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres trabajan con frecuencia en el sector no estructurado; el Ministerio de Comercio está estudiando el alcance del problema de la economía sumergida con el fin de atraer a todos los trabajadores, incluidas las mujeres, al sector estructurado, que está debidamente regulado y donde se pueden proteger sus derechos, lo que, además, permitiría al Estado incrementar sus ingresos.

受雇于非正规就业市场;贸易部正在研究非正规经济中出现的问题,以便将所有作人员(包括妇)纳入正规的管制经济,因为此类经济不仅可以保护他们的权利,同时还可以增加国家的收入。

评价该例句:好评差评指正

La contribución de los bienes y los servicios originados en los bosques es con frecuencia mucho mayor de la que revelan las estadísticas oficiales. Ello obedece en parte al hecho de que muchos productos importantes (como la leña) forman parte de la economía no estructurada y sumergida, y en parte al hecho de que hay productos que no van al mercado (como el gran número de beneficios ambientales) y que sólo se pueden valorar de forma indirecta.

森林产品服务的贡献比官方统计数据所揭示的要大得多,部分是由于许多重要的产出(例如薪材)是不加记录、非正规经济的一部分,部分则是由于有些非市场销售的产出(诸如许多环境方面的好处)只能间接地估计价值。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


古希腊的, 古希腊人, 古希腊人的, 古昔, 古稀, 古雅, 古谚, 古印章学, 古语, 古语言学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

¡Quizá por eso nos encanta tanto sumergirnos en su cultura!

也许正,我们才会沉迷于它化!

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Miraba al agua y vigilaba los sedales que se sumergían verticalmente en la tiniebla del agua.

他俯视水中,注视着那几根一直下垂到黑魆魆深水里钓索。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Se sumergen en un baño muy caliente.

它们会被放入热水中。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Es sumergirse en el mejor regalo del océano.

而是沉浸在海洋最好礼物中。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

En este se escenifica una lucha que sumerge a la Ciudad en un frenesí de pólvora y estruendo.

在这一天上演战斗,让全城都笼罩在硝烟和巨响形成狂热里。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Para hidratarlas entonces debes sumergir las láminas en suficiente agua.

为了泡发,你必须将吉利丁片浸入足够多水中。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Te aseguramos que valdrá la pena sumergirte en sus mundos literarios.

我们保证,沉浸在他们学世界里,你将不虚行。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

En ese momento, el áspid salió de la camisa y se sumergió en el mar.

就在这个时候,蛇从衣服里爬出并沉入海底。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Y se sumergió en las profundidades, mirándole anhelante.

说完她就沉入到水底,若有所思地望着他。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Justamente entonces, mientras vigilaba los sedales, vio que una de las varillas verdes se sumergía vivamente.

就在这时,他凝视着钓索,看见其中有一根挑出在水面上绿色钓竿猛地往水中一沉。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Él aflojó los brazos y ella se sumergió en el agua, temblando con un extraño pavor.

他从她身上松开了胳膊,她带着一种莫名恐惧颤抖着,沉入到海水中去了。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇说集

El policía se sumergió en la oscuridad de la bocacalle. A los diez minutos estaba de regreso.

警察消失在黑暗中。十分钟后,他回来了。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Recién salidas del horno, se sumergen las salchichas en agua salada muy fría para enfriarlas antes de envasarlas.

刚出炉香肠在包装前会浸入极冷盐水中进行冷却。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Si no cuentas con un termómetro solo sumerge ligeramente tu dedo bien limpiecito y la mezcla debe sentirse caliente.

果你没有温度计,只需要用干净手指轻轻蘸一下,混合物应该感觉是热

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Permanece sumergida durante horas, se asea, se refresca y bebe, al mismo tiempo que se refugia de posibles predadores.

它可以在水下停留数时,进行自我清洁,乘凉和喝水,同时躲避潜在捕食者。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En su vida diaria, Kahlo vestía el tradicional vestido tehuana y se sumergía en la espiritualidad nativa.

在日常生活中, 卡罗身着传统特瓦纳服饰,并且将自己沉浸于民族精神中。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Y cuando la barca estaba bien cargada, la sirena se sumergía de nuevo en el mar, sonriéndole.

等他船装满了以后,美人鱼便朝他笑笑,然后就沉入到水底下去了。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es decir, si consideramos la superficie sumergida, supera incluso al monte Everest, el más alto del mundo desde su base.

换句话说,果我们考虑到水下表面,它甚至超过了珠穆朗玛峰,珠穆朗玛峰是世界上从山脚到山顶最高山峰。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Así que las cogemos, las sumergimos con cuidadito.

所以我们拿走它们,我们心地把它们淹没。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Pisar la superficie de Venus sería como sumergirse unos 900 metros en el océano.

踏上金星表面就像潜入大约 900 米海洋一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


股票暴跌, 股票发行, 股票行情, 股票交易的, 股票认购, 股票指数, 股权, 股绳, 股市波动, 股息,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接