Viajé en busca de material y me ofrecieron trabajo.
我出差去找材料并且他们提供了我这份工作。
Viajé en busca de material y me ofrecieron trabajo.
我出差去找材料并且他们提供了我这份工作。
Los estudiantes se ofrecieron voluntarios para hacer servicios a la comunidad.
学生们作为志愿者为社会做贡献。
Su hotel me ofreció una tarifa preferencial.
他的酒店给我提供更好的价格。
Los medios de transporte moderno ofrecen grandes facilidades de viaje.
现代的交通工具为旅提供了极大的方便。
La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.
山顶的壮观景象几乎让我停止了呼吸。
¿Ofrecen suficientes oportunidades de empleo para los habitantes de la región?
您们为这个地区的居民提供了充足的就业机会吗?
Esta cuerda no ofrece garantías de resistencia.
这根绳子不太结实。
Se alzó de la silla y me ofreció su asiento.
他从椅子上站起来,把位子让给我。
La visita le ofrece la oportunidad de conocer a ese país.
访问给他提供了了解那个国家的机会。
El matrimonio me ofrece un almuerzo inolvidable.
那对夫妇给我提供了一顿特别棒的午饭。
El apartado e) ofrece una definición funcional de explotador.
(e)款为经营者提供了一个功能性定义。
Éste ofrece una oportunidad única de elaborar un enfoque integrado de las estadísticas económicas.
这种势头提供了一个绝佳机会,可以制订综合经济统计办法。
Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.
我们认为这为合理的妥协提供了基础。
La Conferencia en curso ofrece una oportunidad vital.
本届审议大会提供了一个关键机会。
Sí, queremos ofrecer una relación verídica de lo que ocurrió.
我们当然想实事求是地说明所发生的情况。
La globalización podría ofrecer muchas oportunidades a una serie de países.
全球化可能给一些国家带来许多机会。
Este año la Unión Europea ofreció una generosa contribución como ayuda humanitaria al Sudán.
今年,欧洲联盟为苏丹的人道主义动提供了慷慨的捐款。
En el presente informe se ofrece la cifra de 49.000 palestinos.
而在最近这份报告中,报告员给出的数字是4.9万巴勒斯坦人。
La Secretaría está dispuesta a ofrecer aclaraciones adicionales sobre cuestiones concretas cuando sea necesario.
秘书处于必时准备对特定问题提供进一步的澄清。
Otra faceta de la experiencia del Iraq ofrece una lección importante.
伊拉克的经历还提供另一个重教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。