有奖纠错
| 划词

La lluvia ha favorecido los tardíos.

这场雨对晚庄稼很好.

评价该例句:好评差评指正

Los estudiantes de “transferencia tardía” lograron los mejores resultados.

迟退出学生取得最佳结果。

评价该例句:好评差评指正

Hemos intentado llegar a un acuerdo tardío pero no ha sido posible.

我们试图最后达成一致,但未取得成功。

评价该例句:好评差评指正

En el presente informe se incluyen 19 "reclamaciones tardías" palestinas de la categoría "C".

本报告中列有19件“C”类巴勒斯坦“迟交”。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo determina que puede admitirse su participación en el programa de las reclamaciones tardías.

小组确定,他符合参加迟交方案资格。

评价该例句:好评差评指正

Incluso en este momento tardío, la opción de las conversaciones de paz sigue en la mesa.

即便时间已晚,和谈选择仍桌上。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, estos reclamantes no reunían las condiciones para participar en el programa de reclamaciones tardías.

因此,这些人无资格参加迟交方案。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, estos reclamantes no cumplen los requisitos para participar en el programa de las reclamaciones tardías.

因此,这些人不符合参加迟交方案资格。

评价该例句:好评差评指正

Se determinó que más de 4.000 "reclamaciones tardías" coincidían con otras que se habían presentado dentro del plazo regular.

结果发现有4,000多件巴勒斯坦人“迟交”与正常提交期内提交相同。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo considera, por ende, que no reúne las condiciones para participar en el programa de las reclamaciones tardías.

因此,小组确定,她不符合参加迟交方案资格。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se señalaban los problemas de la presentación tardía de informes y de la falta de supervisión.

报告指出了有关迟交报告和缺乏监测问题。

评价该例句:好评差评指正

El Embajador Denisov también planteó la cuestión de la tendencia creciente a la presentación tardía de los informes de países.

杰尼夫大使还提出了推迟提交国家报告现象越来越严重问题。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Administración autorizó la presentación de esas reclamaciones tardías sobre la base de ciertos criterios establecidos por el Consejo.

理事会依据其所确定某些标准,准予提交这些迟交

评价该例句:好评差评指正

Esos informes tardíos revelan las frecuentes dificultades que conlleva esa tarea, que si se realiza con seriedad, puede ser bastante ardua.

拖延报告说明准备报告经常遇到困难,如果认真准备,可能相当费力。

评价该例句:好评差评指正

Resultaron afectados los servicios, lo que fue causa de la llegada tardía de algunos participantes, mientras que otros ni siquiera participaron.

一些服务受到影响,致使有些参与人员延期到达,另有一些参与者根本不能来。

评价该例句:好评差评指正

El persistente problema de los déficit de caja debidos al impago o el pago tardío de las cuotas también debe solucionarse.

不过,因不缴付或延迟缴付摊款造成现金继续亏绌问题应当解决。

评价该例句:好评差评指正

Para Mozambique sigue siendo un problema la entrada tardía en el sistema educativo de niños desamparados de 10 años de edad.

莫桑比克仍存社会底层年满10岁儿童晚入学问题。

评价该例句:好评差评指正

Los cuatro gobiernos citados presentaron en total 3.450 reclamaciones de la categoría "A" y 672 de la categoría "C" en el marco de este programa de reclamaciones tardías.

作为本次迟交方案一部分,4国政府总共提交了3,450件“A”类和672件“C”类

评价该例句:好评差评指正

El suministro tardío de fondos constriñe los esfuerzos para preparar una respuesta rápida y salvar vidas en los primeros días y meses.

晚付资金限制了头几天和头几个月迅速采取对策拯救生命努力。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo encargado de las reclamaciones palestinas determinó que 17 de las 19 reclamaciones eran admisibles en el programa de reclamaciones tardías palestinas.

巴勒斯坦小组确定,这19件中有17件有资格列入巴勒斯坦迟交方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保持晚节, 保持线条, 保持中立, 保存, 保存的, 保存完好, 保单, 保额, 保费, 保固,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之出埃及记

32 Mas el trigo y el centeno no fueron heridos; porque eran tardíos.

32 只是小麦和粗麦没有被击打,因为还没有长成。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Ese estremecimiento tardío, que no figuraba en sus previsiones, le amargó el desayuno.

这种为的、突然的痛悔败坏了他早餐的胃口。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

La madurez cerebral importa y la madurez de los adolescentes es bastante tardía.

大脑成熟度很重要,而青少年的成熟度相当

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Curiosamente, se casó por primera vez cuando estaba en sus tardíos 60 y su segundo matrimonio lo consolidó siendo octogenario.

有趣的是,他在60岁后半才第一次结婚,而第二次婚姻经是一个八旬老人。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Una mañana de lluvias tardías, bajo el signo de Sagitario, nació sietemesina y mal Sierva María de Todos los Ángeles.

一个落着小雨点的早晨, 在人马星座下, 妊娠七个月的不幸的西埃尔瓦·玛丽亚·德·托多斯·安赫莱斯出世了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Tardíamente preocupado por la suerte de sus animales, se echó encima un lienzo encerado y fue a casa de Petra Cotes.

终于担心起自己的牲畜,他把一块油布披在头,就佩特娜·柯特家里去了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En personas con déficit de atención e hiperactividad 70% de los niños y 78 % de los adultos tienen un cronotipo tardío.

在患有注意力缺陷多动症的人中,70%的儿童和78%的成年人是夜猫子型。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El primero es para algunos un Barroco tardío, pero el segundo directamente lo rechaza para volver a la estética griega y romana.

有些人将前者看作期的巴洛克,但是后者,人们直接拒绝将其和希腊、罗马的美学归一起。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Un eco de coyotes subió como escalera de dos bandas hasta la luna que asomó tardía y con una gran rueda alrededor.

只有一声声狼嗥在山谷里回荡,直冲云霄。月亮很才从云端里露出脸来,它的周围呈现出一圈巨大的晕轮。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El regreso a la provincia de la prima Hildebranda tenía para ella algo de redención, así fuera tardía.

希尔德布兰达表弟回对她来说是一种救赎,即使了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

No se sentían ya como novios recientes, al contrario de lo que el capitán y Zenaida suponían, y menos como amantes tardíos.

与船长和泽奈达的想象相反,他们不再感觉像是刚认识的男朋友,甚至不像故的恋人。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

42 Y cuando venían las ovejas tardías, no las ponía: así eran las tardías para Labán, y las tempranas para Jacob.

42 只是羊瘦弱配合的候就不插枝子。这样,瘦弱的就归拉班,肥壮的就归雅各。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Si a eso añadimos que su horario biológico es más tardío: cortos de sueño.

如果我们补充一点,他们的生物间表会更:睡眠不足。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

De la forma original " Dies martis" se propagó en el latín tardío simplemente como " martis" y luego en el romance proto-hispánico evolucionó a " martes" .

从最初的" Dies martis" 传入期拉丁语中,它被简单地称为" martis" ,然后在原西班牙罗曼语中演变为" martes" 。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

De la publicación sobre Lorenzo Daza no era posible saber qué la afectaba más, si la publicación misma, o el descubrimiento tardío de la verdadera identidad de su padre.

我们无法知道关于洛伦佐·达萨的出版物、出版物本身或她父亲真实身份的最新发现对她影响更大。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Luego miró a Florentino Ariza, su dominio invencible, su amor impávido, y lo asustó la sospecha tardía de que es la vida, más que la muerte, la que no tiene límites.

然后他看着弗洛伦蒂诺·阿里萨,他无敌的统治力,他无畏的爱,他被迟来的怀疑吓了:生命比死亡更没有极限。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Estabilizaremos la superficie de siembra de cereales, reforzaremos la administración del campo de los estivales teniendo en cuenta la siembra tardía del trigo y propulsaremos el aumento de la producción de soja y otras oleaginosas.

稳定粮食播种面积,针对小麦播强化夏粮田间管理,促进大豆和油料增产。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

El primer cuarto de hora que fuese más de patio: estar al aire libre con esa luz natural que hace que su ritmo no sea tan tardío.

前一刻钟更像是一个露台:在户外,有自然光, 这使得它的节奏不那么

评价该例句:好评差评指正
Textos

La hora promedio a la que se acuestan no es muy tardía: a las doce de la noche los días laborables; a la una, el sábado; y a las doce, el domingo.

他们床睡觉的平均间不是很:工作日十二点;周六一点钟;周日十二点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保护贸易主义, 保护区, 保护人, 保护人的权利, 保护人的职责, 保护人身份, 保护条款, 保护现场, 保护性措施, 保护性的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接