Las nuevas y graves amenazas a la seguridad internacional han teñido todo el espectro del debate internacional.
国际安全的新的严重威胁透到国际辩论的整个领域。
El grupo de contacto sobre teñido de textiles y cueros consideró que hacía falta ampliar los pasajes sobre actividades artesanales y vigilancia y se pidió más información sobre el tratamiento de los fangos de la industria lanar y alternativas más seguras al pentaclorofenol.
纺织品和皮革染色接触小认为,需列入有关手工艺活动和监测方面的更多案文,纺工业中淤积物的处理,以及更安全的取代五氯酚的代用品,仍需得到更多的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apenas me quedaban unos metros para alcanzarlo cuando una pareja salió atropellada del local hablando en español: un hombre con apariencia de ir bebido, aferrado a una mujer madura teñida de rubio que reía a carcajadas.
走到离那房子几米远地方时,里面跌跌撞撞走出来一对说着西班牙语男女。那男人看起来喝醉,紧紧地抓住身边女人。女人一金发,看起来年纪不小,正在哈哈大笑。
Entonces, creo que como sociedades avanzadas y en pleno auge, deberíamos reflexionar que para que los niños y niñas tengan plena libertad de sus futuros, las carreras no deberían estar teñidas de construcciones sociales alrededor del género.
因此,我认为,作为先进和蓬勃发展社会,我们应该反思, 为让男孩和女孩对自己未来拥有充分自由,职业不应该受到围绕性别社会结构污染。