有奖纠错
| 划词

Por cierto, los tribunales de Egipto tienen competencia para enjuiciar todos los delitos cometidos en el territorio de Egipto (jurisdicción ratione loci, o principio de territorialidad) independientemente de la nacionalidad del autor del delito o de la víctima (artículo 1 del Código Penal de Egipto).

事实上,埃及法院有权审理在埃及领土犯下所有罪权属地原则),不论犯罪者或受害者是什么籍(埃及刑法第1条)。

评价该例句:好评差评指正

La forma tradicional en que se somete a juicio a los presuntos autores de crímenes internacionales consiste en aplicar uno de dos principios incuestionables: la territorialidad (el crimen se ha cometido en el territorio del Estado) y la nacionalidad activa (el crimen se ha cometido en el extranjero, pero el autor es nacional del Estado en que tiene lugar el proceso).

将被指控际罪为人绳之以法传统途径,是由各援引两项无可置疑原则项原则:属地性原则(即罪在该领土上实施)和实际籍(即罪外实施,但为人是起诉民)。

评价该例句:好评差评指正

Si bien no se prevé que el establecimiento de la jurisdicción territorial resulte problemático, los Estados deben velar por que tal jurisdicción territorial abarque los principios tanto subjetivos como objetivos de la territorialidad, de manera que comprenda situaciones en que el acto haya comenzado en el territorio (y terminado en otro sitio) así como situaciones en que llegó a completarse en el territorio.

确立领域权预计没有什么问题,但是各应当确保,这类领域权包含主观和客观属地原则,从而涵盖为在本领域内开始(而在其他地方完成)情形以及为在本领域内完成情形。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


连词, 连带, 连带担保人, 连带责任, 连祷, 连队, 连杆, 连根拔, 连根拔掉, 连根拔起,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接