有奖纠错
| 划词

Creemos que la comunidad internacional debería hacer todo lo posible por eliminar el caldo de cultivo del virus del terror: la intolerancia, la tiranía, la pobreza y la humillación.

认为,国际社会应该建立铲除恐怖病毒孳生的土壤:即不宽容,专制、贫穷和屈辱。

评价该例句:好评差评指正

Fiji —y, estoy seguro, nuestra región— acoge con beneplácito esta iniciativa de la UNESCO, no sólo de mantenernos informados sino también de reducir a proporciones manejables la tiranía de la distancia a la que a menudo nos referimos.

斐济——而且我信我地区——欢迎教科文组织的这项举措,这项举措不仅使我能够随时了解信息,而且将到的距离之苦降低到可以管理的程度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


缺位的, 缺席, 缺席的, 缺席审判, 缺席时间, 缺席者, 缺陷, 缺心眼儿, 缺一不可, 缺医少药,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

Murió a manos del rigor de una esquiva hermosa ingrata, con quien su imperio dilata la tiranía de su amor.

死于一位负心美人的冷酷之手,她的孤傲更加剧情的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Diré que va acertado el que bien quiere, y que es más libre el alma más rendida a la de amor antigua tiranía.

我再说,当真心,投入真情,灵魂才飘逸。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

Y también he conocido a algunos cuyo despotismo y tiranía eran las mejores formas de hacerse respetar y de que sus subordinados cumplieran con sus obligaciones y objetivos.

我也认识一些人,们的专制和暴政是获得尊重、让下属履行义务和目标的最佳方式。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Gracias a su familia, en especial a su hermana sobreviviente, Dedé, el legado de las hermanas Mirabel superó a las garras de la tiranía de Trujillo incluso mucho después de su muerte.

她们的家人, 尤其是她们幸存的妹妹黛德,米拉贝尔姐妹的遗产即使在她们死后很长一段时间里也比特鲁希略的暴政更长久。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

A fin de cuentas, el movimiento Neoclásico fue muy exitoso, ya que si logró su cometido: Convencer a la población de que se puede combatir la tiranía con las ideologías de la ilustración.

毕竟,新义运动非常成功,因为它确实实现它的使命:让民众相信可以用启蒙运动的意识形态来对抗暴政。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Por lo tanto, la educación es la clave para liberar a la sociedad de la tiranía política y psicológica; y su libro, " Algunos pensamientos sobre la educación" , se convirtió en una guía para padres en ese mundo.

因此,教育是将社会从政治和心理暴政中解放出来的关键;她的书《关于教育的一些思考》成为那个世界的父母的指南。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Enemigo de toda sumisión y tiranía, creó una casta – los seres humanos – para que, con el tiempo, sucediera a los dioses olímpicos.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Pues precisamente para garantizar los derechos de las minorías y en general de todos los ciudadanos, para evitar la tiranía de la mayoría, es decir, para evitar que las mayorías puedan imponer un arrollamiento autoritario.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 雀斑, 雀鹰, 雀跃, 雀跃欢呼, , 确保, 确保质量, 确定, 确定的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接