有奖纠错
| 划词

Tras la lesión, tuve una lenta recuperación.

那次受伤后,我康复得很慢。

评价该例句:好评差评指正

Tras el parón navideño, vuelve la Liga.

圣诞节后,联赛又开始了。

评价该例句:好评差评指正

Todo sucedió tras la fiesta de Nochebuena.

所有的一切都是平安夜晚会以后发生了。

评价该例句:好评差评指正

Llevaba tras de sí más de doscientas personas.

他率领着二百多人.

评价该例句:好评差评指正

Tras la caída del peronismo, su cadáver fue secuestrado.

贝隆主后,她的遗体被保存起来。

评价该例句:好评差评指正

Tras la discusión, tomaron el acuerdo de viajar a Europa.

经过讨论后,他们一致同意去欧洲旅游。

评价该例句:好评差评指正

Tras atestiguar ante el juez, fue puesto en libertad provisional.

法官面前作证了之后被临时释放了。

评价该例句:好评差评指正

Tras la proyección de la película se abrió un coloquio.

电影放之后召开了座谈会。

评价该例句:好评差评指正

Miquel, por su parte, echó a correr tras el ladrón.

Miquel下意识地就跑去追小偷了。

评价该例句:好评差评指正

El perro corrió tras la pelota que le lanzó su amo.

那只狗朝着主人抛出的球跑去。

评价该例句:好评差评指正

Tras las inundaciones, las calles han quedado en un estado penoso.

洪水过后,大街一片泥泞难行走。

评价该例句:好评差评指正

Los secuestradores liberaron a los cautivos tras recibir un rescate a cambio.

收到赎金后作为交换释放了那些俘虏。

评价该例句:好评差评指正

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏法律业务背后的阴谋。

评价该例句:好评差评指正

El júbilo se instauró en todo el país tras firmarse la paz.

全国都沉浸迎来和平的喜悦中。

评价该例句:好评差评指正

Tras sus éxitos de ventas se convirtió en un escritor muy nombrado.

作品畅销使他成为了一名很有名的作家。

评价该例句:好评差评指正

Tras la parálisis cerebral, es la segunda causa de discapacidad física en la infancia.

除了脑瘫,这是儿童肢体残疾的第二大原因。

评价该例句:好评差评指正

Tras cometer la travesura el pequeño se escondió, temeroso de que le riñeran.

淘了气之后,小孩子躲了起来,害怕他们会责骂他。

评价该例句:好评差评指正

La distribución continúa, tras considerables dificultades iniciales.

虽然起步维艰,但发放工作仍进行中。

评价该例句:好评差评指正

Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.

工作组作出大量工作后决定放弃这一努力。

评价该例句:好评差评指正

Tras dicha fase se celebrará un referendo nacional.

此之后将举行全国公民投票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


立姿, 立足, 立足点, , , , , 利比里亚, 利比里亚的, 利比里亚人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话

Y uno tras otro los patitos se fueron abalanzando tras ella.

于是小鸭子就跳下去。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

No tras todo lo que hemos pasado.

在我们共同经历了这切之后,我们不能开。

评价该例句:好评差评指正
说历史

Al final les dejan hacerlo tras una cortina.

最后,们躲在帘子后面参与了会议。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Una persona que enumera o no deja de hablar de una cosa tras otra, tras otra.

人在列举或不断谈论件又件事情,

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Tras agotadores esfuerzos, por fin también cayó al fuego.

经过番努力,最后也掉进了火里。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los sirvientes advirtieron el engaño y fueron tras ella.

弟子们发现这是骗局,马上去追

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¿Cuando me digas qué? —preguntó una voz tras ellos.

“告诉我什么?”身后的声音说道。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

En el hidrante las gotas caen una tras otra.

过滤器里的水滴地往下滴。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Tras la muerte de Maximiliano, Carlota permaneció en Europa, aislada de la sociedad.

在马克西米利安死后,夏洛特留在了欧洲,远离社会。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Qué suerte tener un sueño y poder ir tras él.

真不错 你朝着自己的理想步步的前进。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

El león viejo corrió tras él hasta que consiguió pararlo.

老狮子追着他跑,直到把他拦下。

评价该例句:好评差评指正
名著

Tras un feroz duelo, Paris muere y Romeo sale victorioso.

经过激烈的决斗,帕里斯死了,罗密欧赢得了胜利。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El error se siguió replicando década tras década hasta 2012.

错误直到2012年才被改正。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

El señor Beaurain y yo caminábamos tras ellos, sin hablar.

然而我们很自重,博文先生和我坐在他们背后,却彼此没有句话。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El viejo salió afuera y el muchacho vino tras él.

老人走出门去,孩子跟在他背后。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Tras haber perdido cuarenta libras navegaba más y más ligero.

丢了四十磅鱼肉,你航行起来更轻快了。"

评价该例句:好评差评指正
风之影

Algunos dibujos se repetían página tras página, con diferentes matices.

有些插图,同样的图案连画了好几页,但用的是不同色调。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第

El primero y el segundo plato se sirven uno tras otro.

头菜和主菜是上的。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Cuando se bajó, fui tras él y me trajo hasta aquí.

它下车后,我直跟着它,才来到这里。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Más allá de los más profundos océanos, tras mares de arena.

越过海洋深处,穿过浩瀚沙漠。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


例行程序, 例行的, 例行地, 例行公事, 例会, 例假, 例句, 例如, 例题, 例外,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接