有奖纠错
| 划词

A lo lejos se oían los truenos de los cañones enemigos.

远处响起了敌

评价该例句:好评差评指正

El trueno retumba en las montañas.

山间回.

评价该例句:好评差评指正

El ruido del trueno lo despertó.

把他惊醒了.

评价该例句:好评差评指正

Los truenos me asustan.

我害怕听到

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


亦步亦趋, 亦工亦农, 亦即, , 异丙基, 异步, 异步电机, 异步发电机, 异步计算机, 异步控制,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人引路童

Salí del trueno y di con el relámpago.

真是躲开了雷后又来闪电。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Debido a esto, se esperan fuertes chubascos locales acompañados de truenos y fuertes vientos.

之后 局部 将伴有雷电暴风 并迎来大雨的天气。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Y un tren rápido iluminado, rugiendo como el trueno, hizo temblar la caseta del guardavía.

这时,一列灯火明亮的快车,雷鸣般响着,把扳道房震得颤颤悠悠。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Animábanse sólo al comer, cuando veían colores brillantes u oían truenos.

只有吃东西时,或者到鲜艳的色彩、听到雷鸣时,他才会振奋起来。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Tápate los oídos...¡Madre mía, qué trueno!

快捂上耳朵… … 的妈呀,这雷打的!

评价该例句:好评差评指正
论语

El estallido repentino de un trueno o de un violento vendaval siempre afectaba su semblante.

迅雷风烈必变。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Había relámpagos y truenos remotos en el horizonte, el cielo estaba encapotado, y el mar áspero.

天边传来雷声, 闪着电光, 天空阴去密布, 大海波浪汹涌。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇(匹诺曹)

Pinocho tenía mucho miedo de los truenos y de los relámpagos; pero era más fuerte el hambre que el miedo.

皮诺乔最怕打雷闪电,可肚子饿比打雷闪电更可怕。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

El sol apenas salió en tres días; hubo truenos, relámpagos, viento de locos y hojas de árboles sobre el suelo mojado.

有时候连续三天不到太阳。打雷、闪电、狂风,潮湿的面落满了树叶。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Un trueno descargó cerca, rugiendo como un dragón enfilando la bocana del puerto, y sentí el suelo temblar bajo mis pies.

一道闪电打在附近,好像一条火龙,想把这个港口吞噬了。觉得脚下的面在震动。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及

28 Orad á Jehová: y cesen los truenos de Dios y el granizo; y yo os dejaré ir, y no os detendréis más.

28 这雷轰和冰雹已经够了。请你求耶和华,就容你去,不再留住你

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Ahora vamos a ver la segunda parte de la conversación. Vas a escuchar estas palabras: Truenos.

现在让对话的第二部分。你会听到这些词:雷霆。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Una tarde estalló una terrible tempestad; se sucedían sin interrupción los rayos y los truenos, y llovía a cántaros; era un tiempo espantoso.

有一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨,天空在掣电,在打雷,下着大雨,这真使人有些害怕!

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Sabemos que los romanos ya adoraban a Luppiter, o sea Júpiter, el rey de los cielos, el trueno y rey de los dioses.

知道罗马人崇拜Luppiter,或者说是朱庇特,他是天空和雷电之王,也是众神之王。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

No hubo luna, el cielo estaba encapotado, y en el horizonte estallaban relámpagos sin truenos que los iluminaban por un instante.

没有月亮,天空乌云密布,平线上有一道没有雷声的闪电,瞬间照亮了他

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por ejemplo, Changó, orisha de la justicia, los rayos y el trueno, se integró con Santa Bárbara quien también viste de rojo.

例如,Changó, 正义、闪电和雷霆的奥里萨,与同样身穿红色衣服的圣塔芭芭拉融为一体。

评价该例句:好评差评指正
小银和

La tormenta palpitaba sobre el pueblo hacía una hora, como un corazón malo, descargando agua y piedra entre la desesperadora insistencia del relámpago y del trueno.

暴风雨像一颗有病的心脏,在村子的上空忐忑,整整折腾了一个小时。雷电夹杂着雨水和冰雹,不断倾泻。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Escapé del trueno y di en el relámpago, porque era el ciego para con éste un Alejandro Magno, con ser la mesma avaricia, como he contado.

躲了雷打,遭了电击。刚才讲那瞎子小气,可是和这人一比,就像亚历山大一样慷慨了。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Dos toquidos como dos truenos resonaron en el calabozo donde seguía aquella infeliz acurrucada con su hijo, sin moverse, sin abrir los ojos, casi sin respirar.

两声敲门,犹如两声雷鸣,在牢房里回响。可怜的费迪娜依然蜷缩着身子坐在牢房的角落里,怀里紧抱着她的儿子,闭着眼睛,一动不动,似乎连呼吸都停止了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及

34 Y viendo Faraón que la lluvia había cesado y el granizo y los truenos, perseveró en pecar, y agravó su corazón, él y sus siervos.

34 法老见雨和雹与雷止住,就越发犯罪,他和他的臣仆都硬着心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


异化, 异化作用, 异己, 异教, 异教创始人, 异教的, 异教徒, 异教徒的, 异军突起, 异口同声,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接