Recurrí al banco en una urgencia de dinero.
急需钱用, 就去银行想办法.
La víctima tuvo que ser intervenida de urgencia.
那个受害者必须进行紧急的手术 。
Necesitamos ahora actuar con la misma urgencia.
现在,们需要同样紧行动起来。
Sugerimos que esto se aborde con extrema urgencia.
但们也认为,必须将这一问题作为最切的一个事项来理。
Se necesita con urgencia una acción concertada de la comunidad internacional.
国际社会非常有必要采取协调行动。
Era necesario mejorar la información técnica y de mercado con urgencia.
切需要改善技术信息。
En tercer lugar, debemos enfrentar con urgencia una serie de problemas transfronterizos concretos.
第三,们需要紧理若干具体的跨国界问题。
Las declaraciones de los numerosos peticionarios han demostrado la urgencia de esos esfuerzos.
许多请愿人的陈述都表明了进行这种努力的紧性。
Hay que atenderlas con urgencia bajo la titularidad del Gobierno de Sierra Leona.
这些问题必须在塞拉利昂政府的主导下立即加以解决。
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
们应当以适当的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。
Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.
们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。
Nos debemos a nosotros y a nuestra posteridad aprender con urgencia sobre los demás.
们应当为了自己子孙后代紧急教育自己了解其他人。
No obstante, creo firmemente en que esa es otra razón para actuar con urgencia.
但是坚决认为,这就是们需要采取紧行动的更进一步的理由。
Los miembros del Cuerpo de Protección reaccionaron con la urgencia requerida y de manera disciplinada.
科索沃保护团成员以训练有素的方式,怀着一种紧感作出回应。
Le llamaron con gran urgencia.
他们急把她叫了去。
Tales opiniones se emiten con carácter de urgencia.
这种咨询意见应作为紧急事项提出。
Primero, se aprecia una sensación general de urgencia.
第一,出现了一种普遍的紧感。
Debemos examinar esa propuesta con urgencia.
们必须紧急审议这一提议。
También disminuyó considerablemente el número de consultas médicas en urgencias de los residentes.
该居民看医生或前往急救室的次数也有大幅下降。
Para ello, la comunidad internacional y las Naciones Unidas deben tomar medidas con urgencia.
为此,国际社会联合国必须采取紧急措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con 5500 habitantes no disponemos de urgencias.
我们有 5500 名居民,没有紧急情况。
Sería desastroso para la nación pasar por alto la urgencia del momento.
如果美忽视时间的迫切性和低估黑的决心,那么,对美来说,将是致命伤。
Disculpe, señora marquesa, pero el doctor debe acompañarme. Se trata de una urgencia.
抱歉 侯爵 位医生得跟我走一趟 有件很紧急的事情。
Tal vez estoy equivocado pero es probable que haya tenido una urgencia. Mi novia es médico.
有可能我弄错了,但是有可能是有急事呢,我女朋友是一名医生。
Mientras que en el eje x tendremos su grado de urgencia.
X轴代表任务的紧急性。
La urgencia de la sed me hizo temerario.
我干渴难忍,顾不得一切了。
Se trata de un asunto de la mayor urgencia.
是刻不容缓的事啊。”
También hemos venido a este lugar sagrado para recordar a América la intensa urgencia de este momento.
我们来到个圣地也是为了提醒美,是非常急迫的时刻。
Un coche le espera en la puerta, una urgencia. Su esposa ya está dentro y no se preocupe.
有辆汽车门口等着 您妻子里面 您不用担心。
Siente su corazón lleno de urgencia, sus nervios crispados bajo la piel.
他感到心中充满了焦急,感到皮肤里的神经痉挛。
Si una chica guapa se le acerca, para urgencia se va de visita.
如果身边有漂亮女孩,他就要需要看急诊。
Tiene que venir a verme inmediatamente; dile que se trata de un asunto de máxima urgencia.
并请她马上来找我,就说是一件十万火急的事情。"
Una de esas noches, especialmente ajetreadas en las urgencias.
其中一个晚上,急诊室里特别忙。
Y, si atiendes una urgencia en la carretera, ¿un hombre?
且,如果你路上处理紧急情况,一个男?
Y en España, el aumento de virus respiratorios complica las urgencias hospitalarias.
西班牙,呼吸道病毒的增加使医院的紧急情况变得复杂。
Precisamente las comunidades intentan impulsar esa vacunación y rebajar así la presión en urgencias.
社区正是努力推广种疫苗接种,从减轻紧急情况下的压力。
La Secretaría de Comercio convocó de urgencia a las cámaras del sector para mañana.
商务部明天紧急召集行业商会。
Estamos muy congestionados, la urgencia está llena.
我们非常拥挤,紧迫感十足。
Los mensajes llegaban con sentido de urgencia.
些消息带着紧迫感。
Marta Carazo, los ministros de Exteriores de los 27 se reúnen de urgencia.
玛尔塔·卡拉索,27外长紧急会面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释