有奖纠错
| 划词

El vocablo "euforia" tiene las cinco vocales.

euforia这个词有五个元音。

评价该例句:好评差评指正

Este vocablo tiene varios sentidos.

这个词有好几个

评价该例句:好评差评指正

El vocablo "sensible" se ha utilizado asimismo en otros instrumentos jurídicos y leyes nacionales

大”一词也用在其他法律文书和国内法

评价该例句:好评差评指正

En este informe, se ha preferido utilizar el vocablo “muro”, en lugar de los términos más neutrales “barrera” y “valla”.

本报告采用“隔离墙”一词,而不使用“屏障”和“围栏”等较词。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se admite, por ejemplo, que los vocablos “barrera” y “valla” son “términos más neutrales”, pero se insiste en utilizar el vocablo “muro”.

如,报告承认`barrier'(屏障)和`fence'(栅栏)是更措词,但却坚持使用`wall'(墙)这个词。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió también que en la referencia a la "competencia" de las partes en el conflicto armado para celebrar tratados, ese vocablo se sustituyera por "capacidad".

也有人认为,所提到武装冲突当事方缔结条约“权力”应该改为“能力”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


duomesino, dúplex, dúplica, duplicación, duplicado, duplicador, duplicar, duplicativo, dúplice, duplicidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

La palabra cochino coincide con el vocablo náhuatl cochini-liztli que significa dormir.

Cochino这个词对应纳瓦特尔语中的cochini-liztli,睡觉。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Pero si fuésemos habitantes de las tierras árticas o antárticas, no estaríamos habituados a esos vocablos y conceptos.

但假如我们居住 在北极或南极地区,我们就会对上述词语和概念感到陌生。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

México aportó vocablos del náhuatl, como “tamal”, “chicle”, o “tomate”.

墨西哥语里有一些纳华语词汇被采纳比如tamal(粽子), chicle(口香糖), tomate(番茄)。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El vocablo Quispe está asociado a la nobleza inca y significa 'libre'.

Quispe 与印加有关,为 " 自由" 。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Deriva del vocablo " caelestis" que significa, " la que viene del cielo" .

天上的:源自“caelestis”一词,“来自天堂的人”。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

De aquí viene el vocablo " madrugada" que se refiere al tiempo posterior a la media noche y anterior al amanecer.

这就 “madrugada” 一词的由来,它指的午夜之后到黎明之前的时间。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Proviene del vocablo Albus que significa " La primera luz del día" o el amanecer.

Alba:它来自Albus这个词,“一天中的第一道曙光”或黎明。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin importar si tienes una dicción perfecta, no estás exento de sufrir algún impasse en la pronunciación correcta de ciertos vocablos.

无论你的发音否完美,你都难免会在某些单词的正确发音上遇到困难。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Mercedes: del vocablo Merces o Mercedis que significa Libertad o recompensa.

梅赛德斯:来自 Merces 或 Mercedis 一词,自由或奖励。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Situación que también se registra con sus vocablos derivados, como metereólogo o metereológico, en vez de meteorólogo y meteorológico.

也用其派生词注册的情况,例如气象学家或气象学, 而不气象学家和气象学。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Actualmente no es raro que incluyamos palabras del inglés, o que el inglés tome prestados vocablos del español, y los mismos intercambios suceden con otros idiomas.

现在我们将英语词汇引入西语,同时英语也采用了很多西语单词,在其他的语言之间也在发生着相似的事情。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Harto vive la sarna —respondió Pedro—; y si es, señor, que me habéis de andar zaheriendo a cada paso los vocablos, no acabaremos en un año.

“萨尔纳活得就够长了。”佩德罗说,“大人,要我一边说您一边给我挑错,咱们恐怕一年也讲不完。”

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Y, porque sé que me han de preguntar algunos vocablos de los que he dicho, quiero curarme en salud y decírselo antes que me lo pregunten.

我知道你们一定会对我说过的某些词提出疑问,我愿防患于未然,在你们提问前把这些词先给你们解释一番。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Clemente: Proviene del vocablo " Clemens" o " Clementius" y significa " El que es gentil y benigno" .

克莱门特:它来自“克莱门斯”或“克莱门修斯”一词,“温柔和仁慈的人”。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Etimológicamente, Sushi es la unión de dos vocablos japoneses, Su, Vinagre y Shi de Meshi, Arroz, por lo que podríamos traducir sushi como arroz avinagrado.

在词源上,寿司两个日语词汇的组合,Su,醋,Shi饭,米饭,所以寿司又可以翻译成醋米。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Valentín: del vocablo valentinus que significa " Aquel que es valiente" .

瓦伦丁(Valentine):来自“valentinus”一词,“勇敢的人”。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Así, los antecedentes de este vocablo carecen de fundamentos concluyentes, pero lo cierto es que el canibalismo tiene una historia real y más compleja.

因此,这个词的前身缺乏确凿的基础,但事实,同类相食有着真实且更复杂的历史。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La evolución de la palabra actual comenzó a derivar de IANUARIU, que luego pasó a IENARIO, posteriormente JENAIRO, JENEIRO hasta tomar el vocablo actual ENERO.

现在这个词的演变开始源于IANUARIU,后来变成了IENARIO, 后来变成了JENAIRO, JENEIRO,直到采用了现在的词ENERO。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No se apunte vuesa merced conmigo -respondió Sancho-, pues sabe que no me he criado en la Corte, ni he estudiado en Salamanca, para saber si añado o quito alguna letra a mis vocablos.

“您别跟我生气,”桑乔说,“您知道我不在京城长大的,也没有在萨拉曼卡上过学,所以不知什么时候,我说话就会多个字或少个字。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La palabra merengue, al igual que muchas otras palabras relacionadas a la cocina como fresa, chef o gourmet, procede del francés, del vocablo " meringue" y existen diversas teorías acerca de su origen.

merengue这个词,就像草莓、厨师或美食等许多与烹饪有关的词一样,来自法语 " meringue" ,关于它的起源有几种说法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


durísimo, durmiente, duro, durotenaz, duunvir, duunviral, duunvirato, duunviro, duvet, duvetina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接