A continuación figuran los resultados de dicho examen.
专家组的审查结果载于文。
En el presente informe se darán nuevos detalles sobre dicha reunión.
会议的详情请见本报告文。
Se necesitan los estudios de consultoría que se indican a continuación.
所需的顾服务列于文。
Esos dos nuevos componentes se explican a continuación.
两个构成部分在文说明。
A continuación figura información acerca de la aplicación de estas disposiciones.
关于执行的资料见文。
Esas cuestiones se examinan en los párrafos 21 a 26 infra.
文第21至26段讨论题。
Se examinan a continuación determinadas secciones del documento del Coordinador.
文讨论了协调员文件的具体章节。
En la sección IV infra figura información adicional.
可在文第四节查阅更多资料。
A continuación se explican brevemente los cambios en cada región.
文简要解释了每个区域的变动情况。
A continuación se esbozan algunas conclusiones del informe.
文概述报告的一调查结果。
Las violaciones se habían denunciado a la policía, sin efecto alguno.
他们向警察报告,但没有任何文。
A continuación figuran las conclusiones y recomendaciones de esta iniciativa de investigación.
文载有此项研究活动的结论和建议。
Sus recomendaciones se resumen en la sección III infra.
建议的概要见文第三节。
Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.
文介绍与活动有关的进展情况。
Estas cuestiones se tratan en los párrafos 8 a 11 infra.
文第8至11段谈到了事项。
Esos datos aparecen resumidos en la sección III.H infra.
数据汇总在文第三节H部分。
Más adelante se dan más detalles (véase la sección II).
其他详情载于文(见第二节)。
A continuación se describen las actividades del Japón en este campo.
文介绍日本在一方面的努力。
En el párrafo 8 infra figura un resumen de las recomendaciones de la Junta.
委员会的建议摘要载于文第8段。
En el cuadro 4 que figura a continuación se señalan los detalles de los costos.
费用的详细情况见文表4。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Intentaré adivinar lo que significan por el contexto.
而是根据上下文猜测词语的意思。
Usted conoce a Wickham demasiado bien para comprender lo que eso significa.
你深知他的为人,下文必提了。
Por desgracia, este caso hay una excepción La diferencia depende del contexto.
过,这种情况有例外,取决于上下文。
En este caso, el contexto, sería después de ver lo que pasó.
在这个例子中,上下文是“在看到发生的事情之后”。
Voy a abrir el piano y ya sabes lo que sigue, Eliza.
“我去打开琴,伊莎,下文如何,你自个儿明白。”
En la mayoría de las situaciones, estas ambigüedades se resuelven por el contexto de la conversación.
在大多数情况下,这些歧义可通过对话的上下文来解决。
Por último, añadir que según el contexto, y según el adjetivo, se puede utilizar QUEDARSE también.
最后,还需要补充的是,根据上下文和形容词,可QUEDARSE。
Voy a contarte una pequeña historia para que escuches la expresión en un contexto
我给你讲一个小故事,你联系上下文来听一下这个表达。
El contexto es que quiero ser británico.
上下文是我想成为英国人。
Por el contexto, funciona exactamente igual que la palabra española, pues efectivamente, 'loco', forma parte de la lengua inglesa.
根据上下文,它的作和在西语中的完全相同,因为“loco”已经成为了英语的一部分。
Sin embargo, dependiendo del contexto, puede también tener una connotación despectiva.
然而,根据上下文,它可能具有贬义。
Hacer un trabajo serio significa minimizar cambios de contexto.
做认真的工作意味着尽量减少上下文切换。
Link, el cual está reemplazando en muchos contextos a la palabra enlace.
链接,在许多上下文中取代了“链接”一词。
No lo sabemos, depende del contexto, pero quiere declarar que eso sucede.
我们知道,这取决于上下文,但他想宣布这种情况会发生。
O sea que en España decimos -Pero en contexto, entra bien, ¿no?
换句话说,在西班牙我们说 - 但在上下文中,它很合适,对吧?
En contexto, Ojalá hablara más idiomas.
在上下文中,我希望我能说更多的语言。
Perdón, me fui un poco por las ramas, pero creo que es necesario entender el contexto.
对起,我拐弯抹角了,但我认为有必要了解上下文。
Todo el mundo entiende lo que es todo, pero depende del contexto, puedes utilizarlo o no.
每个人都明白一切是什么,但这取决于上下文,你可它,可它。
Como digo, por falta de contexto, por falta de ver la cara, de saber el tono la voz.
正如我所说,由于缺乏上下文,缺乏看到面孔,了解语气和声音。
Segundo encuentra un uso: cuando tengas grupos de palabras encuentra un contexto en donde es muy posible que los vayas a usar.
第二,寻找法:当你碰到词组时,找到一个很可能它的上下文语境。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释