有奖纠错
| 划词

Se necesitan los estudios de consultoría que se indican a continuación.

所需的顾问服务

评价该例句:好评差评指正

Esos dos nuevos componentes se explican a continuación.

这两个构成部分在说明。

评价该例句:好评差评指正

En el presente informe se darán nuevos detalles sobre dicha reunión.

会议的详情请见本报告

评价该例句:好评差评指正

A continuación figuran los resultados de dicho examen.

专家组的审查结果载

评价该例句:好评差评指正

A continuación figura información acerca de la aplicación de estas disposiciones.

执行这些规定的资料见

评价该例句:好评差评指正

A continuación figuran las conclusiones y recomendaciones de esta iniciativa de investigación.

载有此项研究活的结论和建议。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se esbozan algunas conclusiones del informe.

概述报告的一些调查结果。

评价该例句:好评差评指正

Sus recomendaciones se resumen en la sección III infra.

这些建议的概要见第三节。

评价该例句:好评差评指正

Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.

介绍与这些活的进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Esas cuestiones se examinan en los párrafos 21 a 26 infra.

第21至26段讨论这些问题。

评价该例句:好评差评指正

En la sección IV infra figura información adicional.

可在第四节查阅更多资料。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se explican brevemente los cambios en cada región.

简要解释了每个区域的变情况。

评价该例句:好评差评指正

Se examinan a continuación determinadas secciones del documento del Coordinador.

讨论了协调员件的具体章节。

评价该例句:好评差评指正

Las violaciones se habían denunciado a la policía, sin efecto alguno.

他们向警察报告,但没有任何

评价该例句:好评差评指正

Las cuestiones y las conclusiones y recomendaciones del Grupo se exponen a continuación.

这些问题和小组的裁定与建议详见

评价该例句:好评差评指正

En el cuadro 4 que figura a continuación se señalan los detalles de los costos.

费用的详细情况见表4。

评价该例句:好评差评指正

Estas cuestiones se tratan en los párrafos 8 a 11 infra.

第8至11段谈到了这些事项。

评价该例句:好评差评指正

En el capítulo III, se analizan los gastos por concepto de seguridad.

安保费用的讨论载第三章。

评价该例句:好评差评指正

Esos datos aparecen resumidos en la sección III.H infra.

这些数据汇总在第三节H部分。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 8 infra figura un resumen de las recomendaciones de la Junta.

委员会的建议摘要载第8段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无耻行径, 无耻谰言, 无耻无徒, 无耻言行, 无耻之徒, 无耻之尤, 无酬劳动, 无臭, 无出其右, 无处,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

Intentaré adivinar lo que significan por el contexto.

据上下文猜测词语意思。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Usted conoce a Wickham demasiado bien para comprender lo que eso significa.

你深知他为人,下文提了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Por desgracia, este caso hay una excepción La diferencia depende del contexto.

过,这种情况也有例外,取决于上下文

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

En este caso, el contexto, sería después de ver lo que pasó.

在这个例子中,上下文“在看到发生事情之后”。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Voy a abrir el piano y ya sabes lo que sigue, Eliza.

去打开琴,伊丽莎,下文如何,你自个儿明白。”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En la mayoría de las situaciones, estas ambigüedades se resuelven por el contexto de la conversación.

在大多数情况下,这些歧义可以通过对话下文来解决。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Por último, añadir que según el contexto, y según el adjetivo, se puede utilizar QUEDARSE también.

最后,还需要补充据上下文和形容词,也可以使用QUEDARSE。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Voy a contarte una pequeña historia para que escuches la expresión en un contexto

给你讲一个小故事,你联系上下文来听一下这个表达。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El contexto es que quiero ser británico.

下文想成为英国人。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Por el contexto, funciona exactamente igual que la palabra española, pues efectivamente, 'loco', forma parte de la lengua inglesa.

据上下文,它作用和在西语中完全相同,因为“loco”已经成为了英语一部分。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Vale, vamos a poner las cosas en contexto.

好吧,让们把事情放在上下文中。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo, dependiendo del contexto, puede también tener una connotación despectiva.

然而,据上下文,它也可能具有贬义。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Venga y que cambia su significado en función del contexto.

来吧,它含义会据上下文而改变。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hacer un trabajo serio significa minimizar cambios de contexto.

做认真工作意味着尽量减少上下文切换。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Espero que puedas entenderlo por el contexto, bastante bien.

希望你能从上下文中很好地理解它。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Link, el cual está reemplazando en muchos contextos a la palabra enlace.

链接,在许多上下文中取代了“链接”一词。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Dependiendo del contexto, tendremos que utilizar un verbo u otro.

据上下文们将使用一个或另一个动词。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Sobre todo no utilizamos en un contexto formal.

最重要会在正式下文中使用它。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Pero vamos a ver exactamente esas, que no utilizamos en todos los contextos.

,让们看看那些们并在所有上下文中使用

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

No lo sabemos, depende del contexto, pero quiere declarar que eso sucede.

知道,这取决于上下文,但他想宣布这种情况会发生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无恶意, 无恶意的, 无恶意的玩笑, 无发的, 无法, 无法辨认的, 无法辩解的, 无法表达的, 无法表明的, 无法翻译的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接