有奖纠错
| 划词

Es inevitable la mención a la historia reciente.

提到最近历史避免

评价该例句:好评差评指正

El hundimiento de la burguesía y la victoria del proletariado son igualmente inevitables.

资产阶级灭亡和无产阶级胜利同样避免.

评价该例句:好评差评指正

Se dice que la globalización es inevitable.

有人说,全球化避免

评价该例句:好评差评指正

¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?

避免一连串步骤中将造成何种紧张和压力?

评价该例句:好评差评指正

Es pues inevitable una votación.

因此,进行表决避免

评价该例句:好评差评指正

La justicia de transición es un elemento inevitable en cualquier debates serio sobre las situaciones posteriores a conflictos.

过渡司法任何对冲突后局势讨论中避免内容。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Gaspar Bíró advirtió que los solapamientos en el sistema de las Naciones Unidas eran inevitables.

加斯帕尔·比罗先生承,联合国系统内重叠避免

评价该例句:好评差评指正

Durante siglos este tipo de pobreza se ha considerado un aspecto lamentable, pero inevitable, de la condición humana.

百年来,这种贫穷被人类悲惨但避免一种境况。

评价该例句:好评差评指正

Son difíciles pero no pueden evitarse, ya que son vitales para restablecer la confianza y el apoyo públicos.

改革艰难事情,但却避免,因为它们对于恢复公众信心和支持来说,至关重要。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, el emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre no es una conclusión que sea de prever e inevitable.

我们为,外层空间武器化并一种预知避免结局。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza no es inevitable; todos los pueblos tienen un futuro que les pertenece y deben hacerse cargo de él.

贫穷避免;各国人民都有属于自己未来。 他们必须为自己未来负责。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, no hay una inevitabilidad tecnológica absoluta de que se produzca un emplazamiento de armas en el espacio.

在我们看来,空间武器化存在技术上避免性。

评价该例句:好评差评指正

Se trata aquí de daños inevitables causados a personal o bienes civiles cuando se efectúa un ataque contra un objetivo militar.

这指在攻击一个军事目标时对平民或民用财产造成避免损害。

评价该例句:好评差评指正

Los compromisos fueron inevitables, pero hemos sentado las bases para reconstruir las Naciones Unidas y permitirles superar los desafíos del siglo XXI.

妥协避免,但,我们为重建联合国奠定了坚实基础,以使它有能力处理21世纪各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

Un ajuste era inevitable, pero la forma en que se introdujera se consideró de importancia decisiva para el comportamiento de la economía mundial.

进行调整避免,但实现调整方式被为对于世界经济业绩极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Volvió con sentimientos de esperanza y optimismo cautelosos, pero también con la impresión de que es inevitable que se produzcan contratiempos y demoras.

他离开时带着审慎希望和乐观心情,同时也感觉到挫折和拖延避免

评价该例句:好评差评指正

No obstante, consideramos que el diálogo entre todos los interesados pertinentes en un proceso de paz puede contribuir a reducir esas tensiones inevitables.

然而,我们确实为,和平进程利益有关者之间对话能够有利于减轻这种避免紧张。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta el número de delitos graves que se cometen … es inevitable imponer la pena de muerte a los perpetradores de esos delitos”.

鉴于严重犯罪数量……,对触犯此类罪行犯人处以死刑避免。”

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es un hecho real que, por inevitables limitaciones de tiempo de último momento, la Conferencia sólo pudo dedicar una breve sesión al desarrollo.

国际会议确由于最后避免时间限制,结果只安排了短短一次会议专门讨论发展问题。

评价该例句:好评差评指正

El Parlamento no violó el propósito del artículo 15 de la carta al tratar de beneficiar a personas con un historial de discapacidad grave y prolongada.

区别对待加拿大养恤金计划和类似方案避免特征。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碰到, 碰掉, 碰钉子, 碰见, 碰面之处, 碰巧, 碰伤, 碰上, 碰头, 碰运气,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第二册

Fue así como la familia se salvó de una inevitable catástrofe.

这个家就这了一场本不可避灾难。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Sí, los errores son inevitables y son de donde más se aprende.

的确,错误不可避,但也可以从这里学习到更多。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pero la mezcla de español with english es casi inevitable cuando vives en los EE.UU.

,当你住在美国,西语和英语混杂不可避一件事。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pero en las inevitables reconciliaciones, sus almas se unían con doble arrebato y locura por otro hijo.

,在不可避和解中,由于对再生一个孩子无比激动和渴望,两个人心紧紧地联结在一起。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Las emociones son inevitables, pero lo que sí podemos controlar es el impulso de estas.

情绪不可避,但们能控制情绪冲动。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

En una primera etapa, bueno, esto era inevitable.

在第一阶段,嗯,这不可避

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Eso es una tarea y es un problema al mismo tiempo, pero es ineludible.

这既一项任务, 也一个问题,但却不可避

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Hacia el oeste, el campo se ensanchaba y extendía en abra, pero que la ineludible línea sombría enmarcaba a lo lejos.

西面田野十分宽阔,一直伸展到山谷。但在远方镶嵌着一条不可避阴暗林带。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La entropía se puede entender como el desorden y representa esta inevitable pérdida de la capacidad de convertir calor en trabajo.

熵可以理解为无序,代表着将热量转化为功能力不可避丧失。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

A pesar de todas las dudas sobre los efectos a largo plazo de los alimentos transgénicos, su comercialización a gran escala parece inevitable.

尽管对转基因食品长期影响存在着种种疑问,其大规模商业化似乎不可避

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Soy yo sí que digo que es inevitable, porque tenemos un decrecimiento inevitable de la disponibilidad de recursos que vamos a tener.

不可避,因为们将不可避地减少可用资源。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Abarcar es intentar alcanzar más más. Pero bueno, es inevitable y a veces soy un poco... Me apresuro a compartir mis ideas.

覆盖正在努力达到更多。但,嘿,这不可避,有时有点… … 急于分享想法。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Como la de Mercator y la de Gall-Peters, hay muchos tipos de proyecciones: todas privilegian algún aspecto, pero sacrifican otro: ninguna está libre de error.

和麦卡托和盖尔一测绘有很多种,都在某些方面有优势,但不可避有些差错。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Como decía al inicio del video, es inevitable el cambio y la evolución de un idioma, pero ¿es el lenguaje inclusivo el camino a seguir?

正如在视频开头所,语言变化和演变不可避,但包容性语言正确出路吗?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Y los hijos se fueron casando; eso era inevitable: todos eran guapos, ellas y ellos, y bien orgullosos estuvieron siempre sus padres de que fueran así.

孩子们渐渐成婚了;这不可避:他们都长得很好看,无论她们还他们,而且父母对此也一直感到非常骄傲。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Y tan pronto como pensó de ese modo se dispararon de nuevo su rencor y sus dolores físicos, y con ellos la conciencia del fin próximo e ineludible.

他一想到这点,心头就冒起一阵愤恨,随着愤恨又感觉到肉体上痛苦,同时意识到不可避临近死亡。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Así que cuando se dio cuenta de que la independencia de la nueva España era inevitable, se dijo, a grandes males, grandes remedios, y solicitó reunirse con Iturbide.

因此,当他意识到新西班牙独立不可避时候,他对自己,大难不死,必有后福,并要求会见伊图尔维德。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

La C.F.C. tenía compromisos laborales que Florentino Ariza conocía mejor que nadie, tenía contratos de carga, de pasajeros, de correo, y muchos más, ineludibles en su mayoría.

C.F.C.他有弗洛伦蒂诺·阿里萨比任何人都清楚工作承诺,他有货运、客运、邮件合同等等,其中大多数不可避

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Inevitablemente, esos días en los que no trabajas suponen un cambio de rutina, puedes aprovechar para hacer actividades que durante los días laborales no puedes porque te falta tiempo.

不可避,那些不工作日子代表着日常生活改变,你可以利用它来做一些你在工作日因为缺乏时间而无法做活动。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Es inevitable que la ocasión se preste a todo tipo de excesos. En realidad, procede de la festividad que celebraban los antiguos griegos y romanos en honor de Dionisio o Baco, divinidad del vino.

这个机会不可避为各种度提供条件。事实上,狂欢节来源于古希腊和古罗马人为纪念戴欧尼修斯或巴克斯,酒神。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


披肩, 披巾, 披荆斩棘, 披露, 披靡, 披散在脸部的头发, 披上, 披上披风, 披头散发, 披星戴月,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接