有奖纠错
| 划词

Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.

高级职责列于《难民事处章程》附件。

评价该例句:好评差评指正

Es importante que se elija a un Proveedor lo antes posible.

尽快选出监察是当务之急。

评价该例句:好评差评指正

Exposición del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.

联合国难民事务高级简报。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Protección Internacional depende directamente del Alto Comisionado.

国际保护部直接对高级责。

评价该例句:好评差评指正

Los comisionados representaban una amplia sección transversal de la comunidad.

们广泛代表了社区各部门。

评价该例句:好评差评指正

Las dos dependen directamente del Alto Comisionado Adjunto.

这两个股直接对副高级责。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina del Comisionado de Policía tiene un registro de los comerciantes.

警务事处存有交登记册。

评价该例句:好评差评指正

Esta opinión concuerda con la evaluación de los inspectores.

这与检查自己作出评估相一致。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR indicó que este punto sería objeto de reconsideración.

难民事处表示将再次审议这一事项。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.

小组还考虑了其他小组相关判例。

评价该例句:好评差评指正

Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.

此外,投诉人士也可直接向申诉申诉。

评价该例句:好评差评指正

Todos los medios de difusión autorizados por el Comisionado Provisional de Prensa respetaron ese código.

临时媒体批准所有媒体都照章事。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR no debe perder su relativa estabilidad financiera.

难民事处绝不能失去相对财政稳定。

评价该例句:好评差评指正

Los Inspectores comparten esa opinión y alientan esa iniciativa.

检查同意这一意见,并鼓励此种主动行动。

评价该例句:好评差评指正

El Alto Comisionado presentará a la consideración del Comité los programas que proponga.

高级应提出拟议方案供委会审议。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de la oradora ha puesto en marcha su propio proceso de reforma.

目前,事处自身正在进行重大改革。

评价该例句:好评差评指正

El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.

期望叙利亚政府无条件地给予充分合作。

评价该例句:好评差评指正

20.4 El ACNUR es el encargado de la ejecución del programa.

4 本方案由难民事处责执行。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Parlamento todavía no ha nombrado a nadie para ocupar el cargo.

然而,议会尚未任命担任监察职位人选。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR también ha tropezado con dificultades para vigilar el reclutamiento de niños.

难民事处在监测童兵招募方面也遭遇困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


expoliación, expoliador, expoliar, expolición, expolio, exponencial, exponente, exponer, exportable, exportación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Además existe un alto comisionado que Nueva Zelanda envía a Niue.

新西兰还派了一名高级专员前往纽埃。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5合集

La Alta Comisionada dará una rueda de prensa al término de su visita.

高级专员将在访问结束时召开新闻发布会。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU

Este fin de semana impidieron la entrada en Gaza del comisionado de la UNRWA.

本周末,他们阻止近东救济工程处专员进入加沙。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8合集

Sin embargo, el Objetivo 16 no va por buen camino, señaló el Alto Comisionado.

然而,高级专员表示,目标 16 并未走上正轨。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6合集

El Alto Comisionado dijo que para que termine toda esta violencia, debe terminar la ocupación.

高级专员表示,要结束所有这些暴力,就必须结束占领。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU

El Alto Comisionado exige su liberación inmediata e incondicional.

高级专员要求立即无条件释放他。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5合集

La portavoz de la oficina, Ravina Shamdasani, leía el comunicado del alto comisionado.

该办公室女发言人拉维娜·沙姆达萨尼 (Ravina Shamdasani) 宣读了高级专员声明。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6合集

El Alto Comisionado se mostró consternado por el hecho de que algunos palestinos celebraran tales asesinatos.

高级专员对一些巴勒斯坦人庆祝此类杀戮感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7合集

Por otra parte, la situación en el sistema penitenciario ha seguido deteriorándose, señaló la oficina del alto comisionado.

与此同时,高级专员办公室表示,监狱系统情况继续恶化。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9合集

Dos universidades también han sido cerradas en el último año, añadió el Alto Comisionado.

高级专员补充说, 去年还关闭了学。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5合集

Durante el discurso inaugural, el Alto Comisionado, Volker Turk, acusó a ambas partes de violar el derecho internacional humanitario.

在开幕词中,高级专员沃尔克特克指责双方违反国际人道主义法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7合集

Las personas directamente afectadas por proyectos o actividades mineras deben ser escuchadas, no reprimidas, declaró el alto comisionado.

必须倾听受采矿项目或活动直接影响人们声音, 高级专员宣称,而不是压制他们声音。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7合集

José Rivero es la representante del Alto Comisionado en el país.

何塞·里韦罗是高级专员驻该国代表。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5合集

Durante su visita, la Alta Comisionada tiene previsto reunirse con varios funcionarios de alto nivel nacionales y locales.

在访问期间,高级专员计划会见一些国家和地方高级官员。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9合集

El Alto Comisionado Volker Türk ha dicho que el futuro distópico que plantea el cambio climático ya está aquí.

高级专员沃尔克·蒂尔克(Volker Türk)表示,气候变化带来反乌托邦未来已经到来。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU

Eran profesores, ingenieros, guardias, psicólogos y un ginecólogo, declaró el domingo el comisario general de la Agencia, Philippe Lazzarini.

该机构总专员菲利普·拉扎里尼周日宣布,他们是教师、工程师、警卫、心理学家和妇科医生。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU

" Lamentablemente, es el doceavo año consecutivo en el que esta cifra aumenta" , dijo el Alto Comisionado Filippo Grandi.

高级专员菲利波·格兰迪表示:“不幸是,这一数字已连续十二年增加。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7合集

Las autoridades deben garantizar la integridad del proceso electoral y el respeto de la voluntad de los votantes, reiteró el alto comisionado.

高级专员重申,局必须保证选举进程公正性并尊重选民意愿。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9合集

También ha extendido su control sobre organizaciones de la sociedad civil, ONG internacionales, universidades y medios de comunicación, señaló el Alto Comisionado.

高级专员指出,它还扩了对民间社会组织、国际非政府组织、学和媒体控制。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU

El comisionado de UNRWA interviene ante la Asamblea General y pide a los estados que actúen para evitar la legislación israelí contra la agencia.

近东救济工程处专员会上发言,呼吁各国采取行动,阻止以色列针对该机构立法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


expresable, expresado, expresamente, expresar, expresidente, expresión, expresionismo, expresivamente, expresividad, expresivo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接