有奖纠错
| 划词

Desde este punto de vista resultaba muy difícil delimitar conceptos como el de "razón de ser" o de "núcleo duro", todos ellos igualmente vagos, huidizos o inciertos.

从这个角度出发,很难抓住“存在理由”或“基本核心”的概念,样模糊、难以捉摸或确定。

评价该例句:好评差评指正

Además, la jueza no admitió como prueba la declaración jurada de desistimiento de la presunta víctima, pero si admitió su primera declaración, aunque ambas habían sido confirmadas por los mismos testigos.

此外,法官认指称受害人的停止宣誓书是证据,而她又认受害人的第个声明,但是已经过同样的证人的确认。

评价该例句:好评差评指正

En adición, la jueza no admitió como prueba la declaración jurada de desistimiento de la presunta víctima, pero admitió su primera declaración, pese a que ambas fueron igualmente confirmadas por testigos que no conocían personalmente los hechos.

此外,法官认据称受害人的停止追究宣誓口供为证据,而她又认受害人的第份供词,但是已经过本身对事实并了解的证人的确认。

评价该例句:好评差评指正

Entre los retos que enfrenta nuestra región se destacan altos niveles de pobreza y desigualdad del ingreso, una persistente insuficiencia alimentaria y una incipiente escasez de agua, debidas ambas en gran medida, a la sequía y a la degradación del medio ambiente, así como a las limitaciones institucionales, normativas y de recursos.

我们地区面临的其他挑战包程度高,收入平等,长期缺粮和正在出现的缺水状况——这基本上是干旱和环境退化以及体制、政策和资源限制造成的。

评价该例句:好评差评指正

El tercer motivo tiene que ver precisamente con la profunda convicción de que si se crearan la complementariedad y la subsidiariedad adecuadas entre las Naciones Unidas y las instancias regionales, ambas se consolidarían significativamente y se generaría una reserva importante de recursos dedicados a la paz que, en última instancia, dotarían a la comunidad internacional de la capacidad de abordar de manera eficaz y rápida toda tensión, amenaza, conflicto abierto y situación frágil posterior a un conflicto.

我们第三个理由正是基于以下信念:在联合国和区域行动之间建立适当的彼此补充关系和适当的附属关系将对这有很大的加强作用并会产生大量可用于和平的资源,而这最终将导致国际社会有能力有效和迅速地处理每个紧张局势,每种威胁,每场公开冲突以及冲突后的每稳定局势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


路障, 路子, , 戮力同心, , 露布, 露齿而笑, 露齿笑, 露出, 露出苗头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Para la vida como la conocemos, ninguno es apropiado.

对于我所知的生活来说,适。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Ninguno de los dos debería ser condicionado, sostuvo Lynn Hasting.

林恩·黑斯廷认为,应该受到限制。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Entonces, claro, yo me senté por primera vez ante la hoja en blanco, como se suele decir, sin saber si yo era de uno de otro o una combinación o ninguna de las dos.

所以,当然,正所说, 我第一次坐在一张空白页前,知道我是否属于其中一个或的组属于。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


麻醉, 麻醉的, 麻醉剂, 麻醉剂吸入器, 麻醉品, 麻醉性的, 麻醉药, , 马埃斯特腊山脉, 马鞍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接