Es una persona discreta , nunca había más de lo que debe.
她人谨慎,从不讲过头。
Lo que más gusta de él es su simpatía.
最喜欢他地方就是他人和蔼可亲。
El componente de policía civil de la UNAMSIL cuenta actualmente con 62 miembros.
联塞特派团现有民警兵力62人。
Además hay una escuela técnica de formación profesional con 371 estudiantes matriculados.
另外还有一所技术和职业学校,学生人数371人。
Los funcionarios del Servicio Exterior son aproximadamente 400, de los cuales 38 son mujeres.
外交官员总数约400人,其中有38位妇女。
El número de funcionarios detenidos o encarcelados por las autoridades palestinas disminuyó de ocho a seis.
被巴勒斯坦权力机构逮捕和/或拘留作人员数量从8人减少6人。
Los hombres pobres no pueden alimentar a sus pobres hijos.
贫穷人没法他们可怜孩子提供食物。
Somos los Estados al servicio de cada ser humano.
们是各国,每一个人服务各国。
Siempre he creído que uno tiene que prepararse para la vejez.
一直觉得人应该自己老去做准备。
La mayoría de los muertos y desaparecidos eran pescadores.
死亡或失踪人多数渔民。
Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.
庇护国报告各自接收了1 000多名初步判定难民人。
El número total de trabajadores sindicados en la República Srpska es de 201.190.
塞族共和国员总人数201,190人。
El número total de trabajadores en el ámbito nacional era de 113.810.
国家一级报告雇员总人数113 810人。
Actualmente se estima que hay en Liberia 21.000 niños soldados.
目前估计利比里亚境内儿童兵人数21,000人。
El autor fue oficial del ejército ugandés bajo el régimen de Idi Amin.
1 提交人曾伊迪·阿明政权期间乌干达军官。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧视定义对平等人实施不平等和不公正待遇。
La comunidad internacional no debe permitir que el país se convierta en rehén de esas personas.
国际社决不能让国这些人所操纵。
Se estima que hay aproximadamente 600.000 personas infectadas por el VIH en el Brasil.
据估计,巴西目前感染艾滋病毒人数约600 000人。
Actualmente, la ONUCI cuenta con una dotación de 6.017 efectivos, de un total autorizado de 6.240.
目前部队人数6 017人,而核定兵力则6 240人。
Las autoridades locales estimaron que en el pueblo de Kelbajar vivían de 350 a 400 residentes.
地方当局估计克尔巴贾尔镇居民人数大约350人至400人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estuvo de lo más atento y amable.
他为人极其殷勤善良。
Y de ahí pasé a hacer una casa entera para alguien.
从那时起,我就开始为人建造整栋房子。
Los comportamientos del espectro autista empiezan a notarse desde pequeños.
自闭谱系中行为在年幼时就可为人察觉。
¿Cuántos padres podían apoyar ahora la mano sobre el hombro de su hijo?
多少为人父母的还能像他这孩子的肩膀?
Horarcio es un hombre intelectual, frío y distante, con un nivel educativo muy alto.
奥西奥是个知识分子,他为人冷漠且疏远,具有极高的教育水平。
Más bien me lo esperaba, porque conozco su afabilidad.
她贯为人殷勤,我倒以为她真要这招待番的。
Una cita con la que muchos todavía están de acuerdo.
这句话依然为不少人赞同。
Algunos de los más conocidos son el dragón de la Cólquida, custodio del Vellocino de Oro.
些叫为人熟知的是科尔基斯的龙,金羊毛的守护者。
Usted conoce a Wickham demasiado bien para comprender lo que eso significa.
你深知他的为人,下文也就不必提了。
Estamos en el novenario de tu abuelo.
今天是你爷爷的‘头九’①(①或译九日祷,为人死后九日内的悼念活动)呢。”
Jill es una madre dedicada a la educación, pero no es lo que ya haces, es lo que hace.
她毕生奉献教育工作,但教导不只是她的工作,而是她的为人。
Cocina para todos, con 100 recetas fáciles, rápidas y económicas.
为每个人烹饪,提供 100 种简单、快速且便宜的食谱。
Hacer un regalo para una persona especial.
为个特别的人制作礼物。
Es decir, los que trabajan para el Estado, en el sector público.
也就是在公共部门里为国家工作的人。
¡Quién sabe cuántos estén rezando ahora por él!
谁知道这个时候有多少人在为他进行祈祷!
Personas que estimulan nuestro ánimo de superación y de las que debemos sentirnos justamente orgullosos.
激发我们超越精神的人,我们应当为之自豪的人。
Pero el hombre no está hecho para la derrota -dijo-.
" 不过人不是为失败而生的," 他说。
Lo sé, pero a veces uno tiene que defenderse, doña Teresa.
我知道 但是有时个人应该为自己辩护 特蕾莎夫人。
Gracias por enfrentar tus deberes como padres sin miedo y por aceptar la enorme responsabilidad que significaba.
感谢你无所畏惧地面对为人父母的职责,感谢你承担了这身份意味的责任。
Entonces no sé, hay mucha gente que le pasa que están como tristes por alguien o por una situación.
所以,我不知道,许多人会为某个人或某个状况感到悲伤。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释