有奖纠错
| 划词

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的不和使我处境十分为难

评价该例句:好评差评指正

Constituyen un insulto a la pobreza, la cual están contribuyendo a incrementar.

种价格无法接受,然于穷国为难,使穷国更穷。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de las actas resumidas era un ejemplo del dilema con que se enfrentaba a veces el Departamento.

从简要记录问题可以看到大会部有时面临的为难处境。

评价该例句:好评差评指正

Esto coloca en una situación delicada a la mujer que se vuelve a casar, pues puede ser acusada de adulterio si no exhibe dicha documentación.

就使得有关妇女一旦再便处于十分为难的境地,因为在没有文件证明的情况下她可能被指控为通奸。

评价该例句:好评差评指正

Además, señaló que la Misión se encontraba en una situación complicada debido a su ubicación muy próxima a una comisaría de policía y un parque de bomberos.

他评论说,俄罗斯联邦面临着一为难的局面,因为它离警察局和消防站都很近。

评价该例句:好评差评指正

Manifiesta su preocupación por el hecho de que algunas jefas se opongan a la planificación familiar y también la manifiesta su preocupación por que el aborto sea ilegal en caso de violación a menos que esté en peligro la vida de la mujer; se pregunta si es aconsejable permitir que nazca un niño, sin duda no deseado, y destaca que las mujeres que piensan en la posibilidad de abortar se encuentran en una situación de gran angustia.

她对某些女首领反对计划生育表示关切,她还表示关切的,即使在强奸案中,堕胎也属于非法,除非妇女有生命危险;她怀疑允许一无疑意外怀上的孩子出生否明智,并且强调会使考虑堕胎的妇女十分为难

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


人手, 人手一册, 人寿保险, 人数, 人数不限, 人数统计, 人数众多的, 人所共知的, 人体, 人体测量学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Para mí ha sido bien difícil todo.

之前发生的事确实让为难

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Y las matemáticas para qué sirven, además de para reprobar alumnos?

那么除了为难学生之外,数学还有什么作用呢?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

De eso no han... —insistió el joven, claramente incómodo.

“他没说… … ”年轻人似乎很为难

评价该例句:好评差评指正
灵偶契-El niño

Sé que es muy difícil para ti, ¿pero, hazlo por mí?

道很为难你 但是就当为做的好吗?

评价该例句:好评差评指正
西语情景对话

Me lo pone difícil. ¿Y si les entregamos 5 modelos el 15 y después...?

您这是为难了;那如果15号给你供5中款型,然后之后......?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

La libranza irá en el mesmo librillo firmada; que en viéndola mi sobrina no pondrá dificultad en cumplilla.

“条子也写笔记本上,签名。的外甥女看到它,肯定会照办,不会为难你。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Este dilema a lo mejor no tendrá solución y cada uno puede optar por lo que le parezca a la hora de tomar una decisión.

这个让人左右为难的问题也许没有答案,因为每个人都可以需要做决定时根据自己的想法进行选择。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Jimena se debate entre su amor por Rodrigo, el Cid, y el odio que le impide perdonarle por haber matado a su querido padre.

希梅娜对罗德里戈、埃尔西德的爱和阻止她原谅他杀死她深爱的父亲的仇恨之间左右为难

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


人物, 人物简介, 人物刻画, 人物形象, 人像, 人心, 人心果, 人心果树, 人性, 人性论,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接