有奖纠错
| 划词

Los cuchicheos han cubierto la música.

讲话音压过

评价该例句:好评差评指正

Su propósito es contribuir a la preservación de la sonoridad y a la consolidación de esquemas de composición musical que posibiliten su desarrollo e incorporación a las referencias musicales nacionales y mundiales.

是促进保并加强音类,帮助其发展和获得国际国内音界承认。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一模一样, 一木难支, 一目了然, 一目十行, 一年, 一年半载, 一年到头, 一年的, 一年生, 一年生植物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

跟着Pocoyó学西语

¿Estás oyendo algo que suene como si fuera música?

你们听到了音乐声吗?

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不想在毕业前死去

Pues con la música a todo volumen nadie la oyó.

乐声太大,谁都没听见。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和魔鬼

El marqués siguió a tientas el rumbo de la música hasta el dormitorio de la hija.

侯爵顺着音乐声向女儿的卧室走去。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Se llenará la zona de chulapos, la música de los organilleros y el baile tradicional de Madrid, el chotis.

这个地方会充满楚佬,风琴的乐声传统舞蹈:丘梯斯舞。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Las numerosas músicas indescifrables y los pregones gritados formaban un solo estruendo de pánico en el calor alucinante.

乐声和广告宣传的叫喊声混合在一起, 形成一支使人神经错乱的交响曲。

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

Entre el sonido del tamborín y las castañuelas, salía un rumor que alababa belleza y donaire de la gitanilla.

夹杂着手鼓和响板的音乐声,在人群中传出了夸赞这个吉普赛姑娘魅力和优雅的窃窃私语声。

评价该例句:好评差评指正
径分岔的花园

No recuerdo si había una campana o un timbre o si llamé golpeando las manos. El chisporroteo de la música prosiguió.

我不记得门上是不是有铃,还是我击掌叫门。像火花迸溅似的乐声没有停止。

评价该例句:好评差评指正
径分岔的花园

Una música aguda y como silábica se aproximaba y se alejaba en el vaivén del viento, empañada de hojas y de distancia.

一阵清悦的乐声抑扬顿挫,随风飘荡,或近或远,穿透叶丛和距离。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子故事

Entonces apareció la luna como un soberbio escudo de plata y las estrellas comenzaron a brillar y llegaron al palacio los sones de una música.

这时明月像一面银色的盾牌冉冉升起;繁星开始闪烁,音乐声从宫中传来。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Adelante pasaran con el coloquio dueñesco, si no oyeran que el pífaro y los tambores volvían a sonar, por donde entendieron que la Dueña Dolorida entraba.

们的谈话还会继续下去,若不是又响起了鼓乐声,表示“忧伤妇人”已经光临。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

De repente, al cesar la música, las parejas dejaron de bailar y quedó en el centro de la pista de baile una chica guapa y elegante.

突然,音乐声停,舞伴都各自停下动作,在舞池的中央站着一位漂亮而又优雅的姑娘。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

La luz del fuego, el son de los bélicos instrumentos, casi cegaron y atronaron los ojos y los oídos de los circunstantes, y aun de todos los que en el bosque estaban.

伴着震耳欲聋的军乐声,耀眼的火光使,周围的人几乎看不清眼前的一切,就更不用说森林面的人了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和魔鬼

Don Ygnacio de Alfaro y Dueñas, segundo marqués de Casalduero y señor del Darién, también había oído la música desde la hamaca de la siesta, que colgaba entre dos naranjos del huerto.

卡萨尔杜埃罗的第二代侯爵、达恩牧场主堂伊格纳西奥·德·阿尔法罗·伊·杜埃尼亚斯躺在午睡的吊床上。吊床吊在橙园的两棵橙树之间。也听见的音乐声

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Desde el taller solitario oyó las músicas marciales, la artillería de aparato, las campanas del Te Deum, y algunas frases de los discursos pronunciados frente a la casa cuando bautizaron la calle con su nombre.

在僻静的作坊听到了军乐声、礼炮声和钟声,也听到了房子前面片断的演说声,因为人家正以的名字给街道命名,面发表一通演说。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Florentino Ariza los esperó en el puente, junto con las autoridades provinciales, en medio del estruendo de la música y los cohetes y los tres bramidos densos del buque que dejaron el muelle empapado de vapor.

弗洛伦蒂诺阿萨和省府要员一起在舰桥上迎候们,周围响着震耳欲聋的音乐声和鞭炮声,轮船鸣了三声浑厚的汽笛,将码头笼罩在蒸汽之中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一盘散沙, 一批隐藏物, 一偏, 一瞥, 一贫如洗, 一贫如洗的, 一平二调, 一抔黄土, 一妻多夫, 一妻多夫制,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接