También se procurará aumentar la participación de las empresarias en esos intercambios.
还将努力增加女企业家交流的参与。
Las consultas requieren tiempo y un sistema eficaz de comunicación entre las partes interesadas.
协商需要时间及各利益有关者间进行交流的有效制度。
En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.
在方面,信息交流的必要性被视为至关重要。
El diálogo como forma de comunicación en sí mismo excluye la agresión y el terror.
作为一沟通交流的形式,话本身就把侵略与恐怖排斥在外。
Las nuevas tecnologías han transformado el mundo de la comunicación.
新科技改变了世界的交流。
Esta Conferencia es un foro de intercambio de opiniones sobre la seguridad en esta región.
亚洲信任会议就亚洲安全问题交流看法的场所。
La comunicación entre los padres y los hijos adolescentes es muy importante.
父母和青少年子女之间的交流非常重要。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
改变世界的交流,不信息。
Los contactos con el Perú tienen características similares.
与秘鲁 33 的交流具有类似特点。
Mejorar la comunicación y participación entre los jóvenes, utilizando los medios de difusión adecuados.
运用适当的媒体,增进青年之间的交流和参与。
La experiencia adquirida debería compartirse con otras partes de la Secretaría.
应与秘书处其他单位交流就此吸取的训。
Adoptar procedimientos para el rápido intercambio de información relacionada con la proliferación.
采用迅速交流扩散活动情报的程序。
Los talleres fortalecieron las comunicaciones entre diversos agentes de los niveles nacional y local.
讲习会加强了国家和当地一级各行为者之间的交流。
Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.
提高透明度意味着增加公开和主动积极的交流以及加强问责制。
El intercambio y discusión crítica del informe permitió recabar información adicional.
不少新的信息在关于该报告的交流与研讨过程中得以添加进来。
La mejora de la comunicación es un componente importante de la estrategia.
增进交流该战略的一个主要组成部分。
Intenta virtualmente satisfacer todos los aspectos del intercambio de información a la vez.
它企图同时处理信息交流几乎所有方面的问题。
Es igualmente imprescindible el intercambio de información y el diálogo permanente entre los Estados Miembros.
会员国之间的信息交流和持久话也同样重要。
Sin lugar a dudas, la comunicación es el único medio de entender a los demás.
毫无疑问,交流理解他人的唯一手段。
La cooperación Sur-Sur complementa la cooperación Norte-Sur y es eficaz para compartir las mejores prácticas.
南南合作与南北合作互为补充,并且作为一交流最佳做法的手段而行之而效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si yo hablo con mi médica, uso tú.
我和医生交流的时候会用“”。
No lo puedo aplicar cuando estoy con un hispanohablante.
我和母语者交流的时候,我活运用。
¿Y entiendes bien a los italianos cuando hablan?
那跟意大利人交流的时候都懂吗?
Como en cualquier país, agradecemos que intentes usar el español para comunicarte.
因为在任何一个国家,我们都感谢那些试着用西语交流的人。
Me alegro de tener la oportunidad de compartir mis opiniones con ustedes.
我很高兴有机会与各位交流自己的观点。
La academia también utiliza la red como medio para resolver las dudas y consultas lingüísticas planteadas por los usuarios.
皇家语言学院使用网络决用户的疑惑和并为用户提供语言学交流的平台。
Otro factor que influye en nuestro estado de ánimo es la forma en que nos hablamos a nosotros mismos.
影响我们精神状态的另一个因素就是我们与自己交流的方式。
Puedes contar tus avances y crear una bonita comunidad con gente con la que tengas cosas en común.
可以讲述自己的进步,创建一个跟与志同道合的人交流的平台。
Imagina que quieres expresar tu cariño cuando estás hablando con tu pareja, tu esposo, tu novia, tu novio.
想象一和伴侣交流的时候想表示亲昵,对的丈夫、女友、男友。
Y tenemos una forma muy especial de hablar.
我们有一种非常特殊的交流方式。
Estas son 50 frases que puedes usar en una conversación con hispanohablantes.
以上就是在和讲西班牙语的人交流时可以用的五十句话。
Pero estoy dispuesto a debatir el tema abiertamente con Wu.
公开坦诚的交流。”
El objetivo de esta feria es fortalecer los intercambios en este aspecto.
这次展会的目的是加强这些方面的交流。
El primer registro de la comunicación a base de señas es en el diálogo de Platón, Cratylus.
第一个记载手势交流的文献是柏拉图的对话录《克拉底鲁篇》。
214. La política del comercio exterior de nuestro país está basada en igualdad beneficio mutuo y en intercambio de artículos.
我们国家的外贸政策是建立在互利平等,商品交流的基础之上的。
Y a la vez recuerdo, sobre todo, los momentos de comunión con él.
与此同时,我最重要的是记得与他交流的时刻。
El idioma está hecho para comunicarnos.
语言是用来交流的。
Todos los caminos llevan al mismo punto: a la comunicación de lo que somos.
条条道路汇合到同一点:我们的交流。
Para conseguir su objetivo no debía comunicarse con ellos.
为了达到自己的目的,它应该与孩子们交流的。
Esta parte culmina con un intercambio un poco incómodo entre el señor y la señora Ramsay.
这一部分在拉姆齐先生和拉姆齐夫人之间略显尴尬的交流中达到高潮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释