有奖纠错
| 划词

Esto se aplica en particular cuando los autores, como en el presente asunto relativo a cuestiones de vida familiar, han hecho de los mismos temas que presentaron a las autoridades nacionales la cuestión fundamental de su denuncia ante el Comité (véase el párrafo 6, supra).

如果中就家庭生活问题的申诉那样,就样的问题向委员会已向国内当局且尚在讨论中的申诉(见上文第6段),情况更是如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


voltejear, volteleta, voltense, volteo, voltereta, volterianismo, volteriano, volteta, volti, voltijear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

¿ Y que seguro que nadie lo hace?

并且确定没有人像这样做?

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Limpia los hornos con un cuidado que nunca antes...

从来没有人像他这样把炉子清理得这么干净啊!”

评价该例句:好评差评指正
西班牙

Consiste en la quema de las fallas que hay en las calles el día 19 de marzo.

是在3月19烧掉街上的法雅人像

评价该例句:好评差评指正
西班牙

Juntos forman la Comparsa y hacen un total de 9 salidas durante los sanfermines.

这些人像组成了游行队伍,在圣费尔明期间一共游行9次。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Muchos se han preguntado cómo una población tan pequeña fue capaz de levantar más de 900 figuras de estas características.

许多人会疑惑如此小的人口是如何修建了900多座巨石人像的。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 理学课堂

En cada generación, muchas personas son como ovejas y no les importa ser esclavos.

每一代人,都有很多人像羊一样,不介意当奴隶。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me siento algo triste por esa razón; pero ninguna de ellas tiene tanta imaginación como yo, como pronto averigüé.

为此感到有些难过;但很快发现,他们中没有一个人像一样拥有丰富的想象力。

评价该例句:好评差评指正
西班牙

Hasta el 11 de marzo puedes visitar la Exposición del Ninot, donde se encuentran unas 800 figuras que esperan poder librarse del fuego.

3月11你可以看到法雅人像展览,那里聚集有大约800个希望从火中脱险的人像。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Creo que es imposible expresar cabalmente, el éxtasis y la conmoción que siente el alma cuando ha sido salvada, diría yo, de la mismísima tumba.

现在相信,当一个人像这样能死里逃生,他那种怡,喜不自胜的情,确实难以言表。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Creo que, de pronto, había personas que, como yo, no habían crecido con referencias y habían encontrado un lugar que tal vez les hacía sentir bien.

认为,突然间,有些人像一样,没有在参考文献中长大, 而是找到了一个可能让他们感觉良好的地方。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero ninguno causó tanto revuelo como el hermano mayor de Set y Neftis, Osiris, el dios que gobernaba Egipto y traía prosperidad a todo el territorio.

但没有人像塞特和奈芙蒂斯的哥哥奥西里斯那样引起如此大的轰动,奥西里斯是统治埃及并给这片土地带来繁荣的

评价该例句:好评差评指正
西班牙

Esta celebración gira en torno a los monumentos falleros: enormes figuras de caracter normalmente satírico, que lucharán por hacerse con uno de los premios que existen y que se acabarán quemando.

人像一般是讽刺像,这些人削尖脑袋追名逐利,最后被烧掉。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

En el amarillo y negro jardín había un solo hombre; pero ese hombre era fuerte como una estatua, pero ese hombre avanzaba por el sendero y era el capitán Richard Madden.

黄黑二色的花园里只有一个人,但是那个人像塑像似的强大,在小径上走来,他是理查德? 马登上尉。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Venían en él envueltos y guardados unos naipes de figura ovada, porque de ejercitarlos se les habían gastado las puntas, y porque durasen más se las cercenaron y los dejaron de aquel talle.

他随身带着印有椭圆形人像的扑克牌,由于经常使用,并且使用久,牌边以及牌的棱角已经磨损和断裂,牌形也有所变化。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

En pocas horas la noticia se extendió por el pueblo. Muchos vecinos se acercaron a felicitar a los granjeros por su buena fortuna ¡No se encontraba un caballo como ese todos los días!

不一会儿,这消息传遍了整个村落。邻居街坊们都跑来庆贺他们的好运气,因为从来都没有人像农户那样平白无故地得到一匹马儿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


volúmetro, voluminoso, voluntad, voluntariado, voluntariamente, voluntariedad, voluntario, voluntariosamente, voluntarioso, voluntarismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接