有奖纠错
| 划词

Es una niña caprichosa, nunca sabe lo que quiere.

她是个任性知道自己要干什么。

评价该例句:好评差评指正

El carácter no permanente de sus mandatos y la renovación constante del Consejo permiten la incorporación de enfoques, perspectivas y puntos de vista innovadores que pueden enriquecer el debate, y evitar que éste tenga lugar en un “club” cerrado.

其任期非常任性断更新,使安会能够采纳创新方法、看法,能够丰富辩论内容,使其避免在封闭“俱乐部”中进行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一心一德, 一心一意, 一心一意的, 一星半点儿, 一言不发, 一言既出,驷马难追, 一言难尽, 一言堂, 一言为定, 一言一行,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

La devoción infantil es amante infiel y caprichosa, y pronto sólo tuve ojos para los mecanos y los barcos de cuerda.

童年任性、不忠恋人,没多久,我变心爱上了装配玩具和帆船。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Las civilizaciones que colapsan, colapsan porque se emperran, se encabezonan, en una idea equivocada, que es la que les lleva al colapso.

崩溃文明, 因为他们陷入困境而崩溃,他们变得任性, 错误想法,这是导致他们崩溃原因。

评价该例句:好评差评指正
海上大教

Trataron el asunto bajo la presión de las prisas de Grau por desposar a Isabel, agobiado por el temor a que esos nobles, siempre caprichosos, se arrepintieran.

两人急着把该办事情都尽快处理完成,因为葛劳急着要将陶瓷工场转手,一方面是伊莎蓓强力施压,此外,他也怕这些任性骄纵惯了贵族突然改变心意悔了婚

评价该例句:好评差评指正
中的爱情

Para mayor regodeo de la añoranza, trajo su copia del retrato de dama antigua que les había tomado el fotógrafo belga la tarde en que el joven Juvenal Urbino le dio la estocada de gracia a la voluntariosa Fermina Daza.

为了进一步满足她渴望,她带来了比利时摄影师为他们拍摄一位老妇人副本,那天下午,年轻尤维纳尔·乌尔比诺优雅地推了任性费尔明娜·达萨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一再, 一再请求, 一再挽留, 一再宣称, 一再指出, 一早, 一眨眼的工夫, 一盏灯, 一张, 一张白纸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接