El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.
偏见比无知离真理更远。
Eso no hace más que expresar un prejuicio positivista.
这只会表述一种实证主义偏见 。
Olvídate de los prejuicios raciales y sal a divertirte con ellos.
你忘掉那些种族偏见,出去和他们一起玩儿吧。
Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.
提出偏见问题控诉条件需要放宽。
Los resultados del examen de las políticas no pueden ni deben ser sesgados.
政策审查结而且应有偏见。
Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.
可归因于缺乏培训、偏见或政治压力。
Además, se están mejorando los programas escolares eliminando los prejuicios de género.
此外,正改进学校课程,去除其中性别偏见因素。
Aún quedan algunos rastros de prejuicios sexistas en los libros de texto escolares.
学校课本里,仍然存着一些性别偏见痕迹。
No obstante, existe el riesgo de al hacerlo, forjar estereotipos, que son fuente de prejuicios.
然而,我们同时制造了各种陈规旧俗,而偏见由此产生。
La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.
这两个民族之间并非没有偏见,而且,这种关系经常是。
A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.
对提交人来说,这进一步证实法官是公正和带有偏见。
La SEPPIR también organizó campañas educacionales y culturales para combatir los prejuicios y la discriminación.
促进种族平等政策特别秘书处还发起了消除偏见和歧视教育和文化运动。
La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.
这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。
Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.
此外,这些人经过被操纵和有偏见审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。
Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.
然而,我们社会某些成员仍遇到宽容待遇和偏见。
Por otro lado, las salvaguardias del Organismo no deberían utilizarse en beneficio de objetivos políticos particulares.
与此同时,应该利用原子机构保障措施来实现带偏见政治目。
En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.
这种情况下,谴责特别委员会报告中存偏见。
También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.
此外,杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也出现了偏见和煽动性报道。
A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.
虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有政治入侵性。
En segundo lugar, el OIEA ha tratado la cuestión nuclear de la península de Corea con prejuicio.
第二,原子机构是带着偏见处理朝鲜半岛核问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
––¿Y no se deja cegar alguna vez por los prejuicios?
“你从来不会受到偏见的蒙蔽吗?”
Sin embargo, su sentido caribe de la hospitalidad se impuso sobre sus prejuicios.
,勒比人热情好客的天性使她克制住了偏见。
La revolución llegó de " El malquerer" , un sonido sin precedentes ni prejuicios.
其音乐变革始于《罪爱》这张专辑,其中的乐曲前无古人,也不含偏见。
No es tan fácil darnos cuenta de cuando somos nosotros quienes caemos en falacias y sesgos.
当我自己陷入了谬误和偏见中时,意识到这一点很不容易的。
Son el resumen de la sabiduría popular, pero también (¡ojo! ) de sus prejuicios y de sus estereotipos...
它人民智慧的结晶,也他偏见和刻板象的汇总。
Ella le explicó el efecto que le había producido y cómo habían ido desapareciendo sus anteriores prejuicios.
她说,那封信对她影响很大,从此以后,她对他的偏见都慢慢地消除了。
Lo prueba la larga lista de prejuicios de todo tipo que nos estorban.
阻碍我的一长串各种偏见就证明。
Cuando hacemos esto, podemos tomar conciencia de nuestros propios prejuicios.
当我这样做时,我可以意识到自己的偏见。
No tienen perjuicios sociales ni los aíslan ni se vuelven unos marginados.
他没有社会偏见,也没有孤立他边缘化。
Pero sí, tenía ese prejuicio, que era un poco raro.
,的,我有这种偏见,这有点奇怪。
Algunos de estos sesgos son únicos de cada persona, pero otros son más universales.
其中一些偏见每个人独有的,另一些则更为普遍。
Pero no sé hasta qué punto era aceptar perceptado socialmente o había un cierto prejuicio.
我不知道它在多大程度上社会接受存在一定的偏见。
Sí, entonces realmente mucha crítica hacia Taylor Swift está sesgada por los estereotipos de género.
的,所以确实有很多对泰勒·斯威夫特的批评都带有性别刻板象的偏见。
Actualmente ya hay grupos y organizaciones preocupados por estas consideraciones éticas, trabajando por que se corrijan estos sesgos y problemáticas.
已经有一些团体和组织关注这些伦理考虑,努力纠正这些偏见和问题。
Cuando percibió los primeros fulgores en el horizonte intentó una aproximación sesgada.
当他看到地平线上的第一缕曙光时,他尝试了一种有偏见的方法。
Cuando nos enfrentamos a situaciones nuevas o desconocidas, un sesgo nos ayuda a sacar conclusiones rápidas.
当面对新的不熟悉的情况时,偏见有助于我快速得出结论。
Los agentes no entendían porque estaban mirando una muestra sesgada.
特工不明白为什么他要查看有偏见的样本。
Era distinguida como ella, altanera como ella, y vivía como ella a merced de los prejuicios.
她像她一样高贵,像她一样傲慢,像她一样生活在偏见的摆布下。
¿Cómo podemos tomar decisiones colectivas si todos contamos con diferente información, entornos y sesgos?
如果我都有不同的信息、环境和偏见,我如何才能做出集体决策?
Una historia que explica el sesgo quizás mejor que cualquier otra es la de Abraham Wald.
亚伯拉罕·沃尔德的故事也许比其他任何故事都更能解释偏见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释