El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.
偏见比无知离真理更远。
Eso no hace más que expresar un prejuicio positivista.
这只会表述一主义偏见 。
Olvídate de los prejuicios raciales y sal a divertirte con ellos.
你忘掉那些族偏见,出去和他们一起玩儿吧。
Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.
提出偏见问题控诉条件需要放宽。
Los resultados del examen de las políticas no pueden ni deben ser sesgados.
政策审查结果不能而且不应有偏见。
Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.
可能归因于缺乏培训、偏见或政治压力。
Además, se están mejorando los programas escolares eliminando los prejuicios de género.
此外,正改进学校课程,去除其中性别偏见因素。
Aún quedan algunos rastros de prejuicios sexistas en los libros de texto escolares.
学校课本里,仍然存着一些性别偏见痕迹。
No obstante, existe el riesgo de al hacerlo, forjar estereotipos, que son fuente de prejuicios.
然而,我们同时制造了各陈规旧俗,而偏见由此产生。
La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.
这两个民族之间并非没有偏见,而且,这关系经常是痛苦。
A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.
对提交人来说,这进一步法官是不公正和带有偏见。
La SEPPIR también organizó campañas educacionales y culturales para combatir los prejuicios y la discriminación.
促进族平等政策特别秘书处还发起了消除偏见和教育和文化运动。
La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.
这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。
Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.
此外,这些人经过被操纵和有偏见审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。
Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.
然而,我们社会某些成员仍遇到不宽容待遇和偏见。
Por otro lado, las salvaguardias del Organismo no deberían utilizarse en beneficio de objetivos políticos particulares.
与此同时,不应该利用原子能机构保障措施来现带偏见政治目。
En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.
这情况下,不能谴责特别委员会报告中存偏见。
También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.
此外,杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也出现了偏见和煽动性报道。
A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.
虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有政治入侵性。
En segundo lugar, el OIEA ha tratado la cuestión nuclear de la península de Corea con prejuicio.
第二,原子能机构是带着偏见处理朝鲜半岛核问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, su sentido caribe de la hospitalidad se impuso sobre sus prejuicios.
,加勒比人热情好客天性使她克制住了偏见。
La revolución llegó de " El malquerer" , un sonido sin precedentes ni prejuicios.
其音乐变革始于《罪爱》这张专辑,其中乐曲前无古人,也不含偏见。
––¿Y no se deja cegar alguna vez por los prejuicios?
“你从来不会受到偏见蒙蔽吗?”
No es tan fácil darnos cuenta de cuando somos nosotros quienes caemos en falacias y sesgos.
当我自己陷入了谬误和偏见中时,意识到这一点很不容易。
Son el resumen de la sabiduría popular, pero también (¡ojo! ) de sus prejuicios y de sus estereotipos...
它人民智晶,也偏见和刻板印象汇总。
Ella le explicó el efecto que le había producido y cómo habían ido desapareciendo sus anteriores prejuicios.
她说,那封信对她影响很大,从此以后,她对偏见都慢慢地消除了。
No hay prejuicio ni miedo a los nuevos tiempos.
对新时代没有偏见或恐惧。
Los prejuicios son una herramienta humana básica de comprensión del mundo.
偏见人类理解世界基本工具。
¿El sesgo de selección está corrompiendo tu toma de decisiones?
选择偏见否会影响您决策?
Los sesgos pueden perjudicar, sobre todo a minorías.
偏见会造成伤害,尤其少数群体。
Lo prueba la larga lista de prejuicios de todo tipo que nos estorban.
阻碍我一长串各种偏见就证明。
Y también es porque muchas enfermedades tienen un estigma de género.
而且这也因为许多疾病都带有性别偏见。
Actualmente ya hay grupos y organizaciones preocupados por estas consideraciones éticas, trabajando por que se corrijan estos sesgos y problemáticas.
已经有一些团体和组织关注这些伦理考虑,努力纠正这些偏见和问题。
Entre muchas otras razones, una de las causas, es por el sesgo que existe.
在许多其原因中,原因之一存在偏见。
No tienen perjuicios sociales ni los aíslan ni se vuelven unos marginados.
没有社会偏见,也没有孤立或被边缘化。
Cuando hablamos de prejuicios, incluso cuando hablamos.
当我谈论偏见时,即便在讨论过程中。
Esta es de Jane Austen, de Orgullo y prejuicio .
这简·奥斯汀《傲慢与偏见》中内容。
¿Cómo podemos tomar decisiones colectivas si todos contamos con diferente información, entornos y sesgos?
如果我都有不同信息、环境和偏见,我如何才能做出集体决策?
Pero no sé hasta qué punto era aceptar perceptado socialmente o había un cierto prejuicio.
我不知道它在多大程度上被社会接受或存在一定偏见。
Además, estas tecnologías vienen con sesgos desde su fabricación.
此外,这些技术从制造之初就带有偏见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释