有奖纠错
| 划词

El discurso fue aplaudido por todos los sectores de la cámara.

那个演说受到议会各的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

El partido gobernador actual ha hecho un buen trabajo.

现任统治的已经做了很好的工作。

评价该例句:好评差评指正

Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.

他宣称如果他支持的没有当选,他就停止一切政治活动。

评价该例句:好评差评指正

Los partidos políticos también han aceptado el veredicto de las urnas electorales.

各政治也都接受了经投票箱作出的裁决。

评价该例句:好评差评指正

Esto “obligó” a los partidos a incluir tantas mujeres como fuese posible entre sus miembros.

这“迫使”各尽可能更多地将妇女吸纳

评价该例句:好评差评指正

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放和包括各的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。

评价该例句:好评差评指正

Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.

极端右翼对主流政及其政策产生了一定影响。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros radicales del partido siguen pidiendo el regreso del ex Presidente Jean-Bertrand Aristide a Haití.

的强硬分子继续要求前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德海地。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de las partes han señalado que todavía desean plantear algunas cuestiones políticas que dimanan del informe jurídico.

一些指出,它们仍然希望提出法律报告产生的一些政治问题。

评价该例句:好评差评指正

Los partidos de la oposición describieron la declaración como un “paso a favor del restablecimiento de la paz”.

反对这项声明“在恢复和平方面前进了一步”。

评价该例句:好评差评指正

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

在主流议会范围内,就需要密切关注反种族主义问题。

评价该例句:好评差评指正

También hemos intentado devolver a las instituciones, prisioneras de intereses personales y partidarios, su independencia e integridad.

此外,我们努力使被私人和利益把持的机构恢复独立性和公信力。

评价该例句:好评差评指正

En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.

此刻,反对派反映了一大批分散的和表面上统一的政治

评价该例句:好评差评指正

Por su lado, los palestinos hicieron grandes esfuerzos por dar muestras de contención ante las medidas de las distintas partes.

巴勒斯坦方则作出了积极努力,继续克制各的行动。

评价该例句:好评差评指正

Tanto el autor como su Partido habían informado de los incidentes a la policía, que no hizo nada al respecto.

申诉人及其将这些事件报告了警方,但警方未采取行动。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto se ha organizado un seminario sobre la mujer en la política, en el que han participado los principales partidos políticos.

在这方面,加蓬与各主要就从政性别问题组织了研讨会。

评价该例句:好评差评指正

La tensión entre los dos grupos étnicos es palpable y existe desconfianza entre los partidos políticos, formen o no parte del Gobierno de Transición.

两个种族群体之间关系紧张,而且过渡政府内外各之间互不信任。

评价该例句:好评差评指正

El autor de la queja pertenece a la facción Ershad del Partido Jatiya de Bangladesh, que no forma parte de la presente coalición gubernamental.

1 申诉人属于孟加拉国民族艾尔萨德派系,该不是目前联合政府的成

评价该例句:好评差评指正

En general los partidos políticos no pueden funcionar porque el Gobierno sigue limitando la libertad de palabra, expresión y reunión en todo el país.

由于政府始终在全国对言论、表达和集会自由加以限制,各普遍无法行使其职责。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Comisión acreditó a 33.141 observadores nacionales, 622 observadores internacionales y 61.725 representantes de entidades y partidos políticos para observar el proceso electoral.

会还对前来观察选举的33 141名本国观察、622名国际观察和61 725名政治和实体代理进行了认证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entallamiento, entallar, entallecer, entallo, entalonar, entalpia, entamar, entamebiasis, entapar, entaparado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平二十大报告

Hemos de fortalecer nuestra unidad y cooperación con los partidos democráticos y las personalidades sin filiación partidaria.

强同民主党派和无党派人士的团结合作。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Ha sido especialmente crítico con los que consideraba socios preferentes.

己之前选定的合作党派进行了特别批评。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活话系列

Después, ya profesional, era lógico que ingresara a un partido político.

后来,我已经是从业人员,便然而然地入到了一个政治党派

评价该例句:好评差评指正
Practica Español201511月合集

El líder del Partido Aprista se proclamó nuevamente aspirante presidencial tras vencer este mes en las elecciones primarias del Partido Aprista, a las que concurrió como único candidato.

阿普拉党的领导人已经在赢得党派竞选后表达了想要重新执政的愿望,而这也是最终竞选。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El escritor uruguayo y aficionado al fútbol soccer Eduardo Galeano escribió: " En su vida, un hombre puede cambia de mujer, de partido político y de religión, pero no de equipo de fútbol" .

乌拉圭作家兼足球球迷爱德·莱亚诺写道:终其一生,男人可以更换配偶,亦或是政治党派和宗教,却球队矢忠不二。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Y, luego, tenemos unos partidos independentistas, que queman la foto de la familia real y hay un movimiento para que se instaure una República, que es lo mismo que ir en contra de la Constitución del 78.

其次呢,有独立党派,烧了王室的照片,并且出现了要重建共和国的运动,这与1978的宪法相违背。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Uno de ellos, desde mi punto de vista, son los debates en televisión, donde los candidatos de los principales partidos políticos se enfrentan (verbalmente, por supuesto) para intentar decantar a su favor los votos de los indecisos.

其中的一个非最重要点,在我看来,就是电视上的论战,论战中各主要党派的竞选者们针锋相(当然是口头上的)为赢得犹豫的大众的投票。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entarquinamiento, entarquinar, entarugado, entarugar, éntasis, ente, entecado, entecarse, entechar, enteco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接