Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo propuesta por el Secretario General.
我们支持秘书长提出的反恐怖主义的全球战略。
El Comité elaboró un nuevo enfoque mediante la creación de un programa de trabajo conjunto genérico que ofrece más flexibilidad, reduce la planificación administrativa y tiene por objeto contribuir a una visión estratégica global.
促进委员会通过制定一项总的联合工作案提出了一个新办法,总的联合工作案允许具有更大的灵活性,减少了行政规划,其目的是帮助实现一个全球战略远景。
En opinión de su delegación, la responsabilidad principal de establecer estrategias mundiales y marcos jurídicos de lucha contra el terrorismo ha de recaer en el órgano más representativo de la Organización, esto es, la Asamblea General.
白俄罗斯代表团认为,关于确定反恐全球战略和法律框架的主要责任应交由大会这个联合国最具代表性的机关承担。
La lucha contra el terrorismo exige una estrategia mundial basada en la cooperación, de conformidad con las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas y los principios del derecho internacional, incluido el Tercer Convenio de Ginebra.
反恐努力需要有一项全球战略,这项战略是按照《联合国宪章》的各项条款、国际法原则,包括《日内瓦第三公约》,建立在合作基础上的。
Dado el hecho de que la lista de atentados terroristas aumenta día tras día, es difícil explicar a nuestros ciudadanos por qué la estrategia mundial de lucha contra el terrorismo ha estado demorada en nuestros escritorios durante seis meses.
鉴于恐怖主义袭击的次数每天都在增长,很难向我们的公民解释为什么打击恐怖主义的全球战略停留在纸面上达六个月。
Por lo tanto, consideramos que se necesita una estrategia global para dar prioridad a la dimensión del desarrollo en los procesos globales de modo que los países en desarrollo se beneficien de las oportunidades que ofrece la globalización.
因此,我们认为需要制订一项全球战略,优先将发展层面问题纳入全球进程,使发展中国家能够受益于全球化所带来的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。